Inklingo

Wie sagt man "unverändert" auf Spanisch

German → Spanisch

tal

/tal//tal/

AdverbialphraseB1allgemein
Verwenden Sie „tal“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas genau so geschehen ist, wie erwartet oder geplant, also „unverändert“ im Sinne von „genau so“.
Eine Person, die sorgfältig eine Zeichnung von einem Blatt Papier auf ein anderes überträgt und eine exakte Kopie anfertigt.

Beispiele

Todo sucedió tal como lo planeamos.

Alles geschah genau so, wie wir es geplant hatten.

Déjalo tal cual, no lo toques.

Lass es so, wie es ist, rühr es nicht an.

Te cuento la historia tal cual me la contaron.

Ich erzähle dir die Geschichte genau so, wie sie mir erzählt wurde.

intacto

/een-TAHK-toh//inˈtakto/

AdjektivB2allgemein
Nutzen Sie „intacto“, um etwas zu beschreiben, das seinen ursprünglichen Zustand bewahrt hat, ohne Schaden genommen zu haben oder verändert worden zu sein, oft im übertragenen Sinne.
Ein kleiner, leuchtend grüner Spross wächst stetig aus einem Haufen dunkler Erde.

Beispiele

Su reputación sigue intacta después del escándalo.

Ihr Ruf bleibt nach dem Skandal makellos.

Mi entusiasmo por el viaje se mantiene intacto.

Meine Begeisterung für die Reise bleibt unverändert.

Abstrakte Verwendung

Wenn es für abstrakte Dinge wie 'Liebe' oder 'Ruf' verwendet wird, betont es, dass die Qualität im Laufe der Zeit nicht verblasst oder ruiniert wurde. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo wir auch von einem 'unveränderten Ruf' sprechen können.

Verwechslung von 'tal' und 'intacto'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'tal' fälschlicherweise zu verwenden, wenn eigentlich 'intacto' gemeint ist. 'Tal' bezieht sich auf eine Art und Weise oder ein Muster, während 'intacto' einen unbeschädigten oder unveränderten Zustand beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.