Inklingo

Wie sagt man "vergessen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürvergessenist olvidarverwenden Sie „olvidar“ im Präsens oder in einfachen Zeitformen, um auszudrücken, dass Sie sich an etwas nicht erinnern können oder etwas bewusst nicht tun.

German → Spanisch

olvidar

ohl-vee-DAHRolbiˈðar

verbA1allgemein
Verwenden Sie „olvidar“ im Präsens oder in einfachen Zeitformen, um auszudrücken, dass Sie sich an etwas nicht erinnern können oder etwas bewusst nicht tun.
Ein verwirrtes Kind steht neben einem leeren Sockel, kratzt sich am Kopf und sieht ratlos aus, während es sich sehr bemüht, sich daran zu erinnern, was dort hätte sein sollen.

Beispiele

Olvidé la contraseña de mi correo electrónico.

Ich habe mein E-Mail-Passwort vergessen.

Nunca olvidaré tu amabilidad.

Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen.

Ella olvidó su paraguas en el autobús.

Sie hat ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen.

Direktes Vergessen

Wenn 'olvidar' ohne das kleine Pronomen (me, te, se usw.) verwendet wird, verknüpft man es direkt mit dem Vergessenen, ähnlich wie im Deutschen: 'Olvidé el libro' (Ich habe das Buch vergessen).

Verwechslung von 'Olvidar' und 'Dejar'

Fehler:Die Verwendung von 'olvidar', wenn man meint, etwas absichtlich irgendwo liegen gelassen zu haben.

Korrektur: Verwenden Sie 'olvidar' nur für versehentliches Vergessen/Zurücklassen. Wenn Sie den Gegenstand absichtlich dort gelassen haben, verwenden Sie 'dejar': 'Dejé mi abrigo en casa' (Ich habe meinen Mantel zu Hause gelassen).

olvidado

ohl-vee-THAH-dohol.βiˈða.ðo

adjectiveB1allgemein
Verwenden Sie „olvidado“ als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das vergessen wurde und nicht mehr präsent ist oder erinnert wird.
Ein kleiner, verblichener, staubiger Teddybär sitzt allein auf einem Holzboden in einem schwach beleuchteten Raum, was darauf hindeutet, dass er vernachlässigt und vergessen wurde.

Beispiele

Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.

Ich fand eine Kiste mit alten vergessenen Briefen auf dem Dachboden.

El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.

Das Viertel fühlte sich von den Stadtbehörden verlassen und vernachlässigt an.

Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.

Er war ein vergessener Held, bis sie eine Dokumentation über sein Leben drehten.

He olvidado mi cartera en la casa, necesito volver.

Ich habe meine Brieftasche zu Hause vergessen, ich muss zurückgehen.

Anpassung an das Substantiv

Als beschreibendes Wort (Adjektiv) muss 'olvidado' seine Endung ändern, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'olvidada' für feminin Singular, 'olvidados' für maskulin Plural und 'olvidadas' für feminin Plural.

Hilfswort für Perfektformen

'Olvidado' wird immer nach dem Hilfsverb 'haber' (haben) verwendet, um über Dinge zu sprechen, die man vergessen hat oder hatte. Die Endung von 'olvidado' ändert sich in diesem Fall nie.

Änderung der Endung in Perfektformen

Fehler:Hemos olvidadas las llaves.

Korrektur: Hemos olvidado las llaves. (Bei Verwendung von 'haber' bleibt das Partizip Perfekt immer in der maskulinen Singularform: 'olvidado'.)

olvidado

ohl-vee-THAH-dohol.βiˈða.ðo

verbA2allgemein
Verwenden Sie „olvidado“ als Partizip Perfekt in zusammengesetzten Zeiten (z. B. Perfekt), um auszudrücken, dass etwas vergessen worden ist.
Ein kleiner, verblichener, staubiger Teddybär sitzt allein auf einem Holzboden in einem schwach beleuchteten Raum, was darauf hindeutet, dass er vernachlässigt und vergessen wurde.

Beispiele

He olvidado mi cartera en la casa, necesito volver.

Ich habe meine Brieftasche zu Hause vergessen, ich muss zurückgehen.

Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.

Ich fand eine Kiste mit alten vergessenen Briefen auf dem Dachboden.

El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.

Das Viertel fühlte sich von den Stadtbehörden verlassen und vernachlässigt an.

Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.

Er war ein vergessener Held, bis sie eine Dokumentation über sein Leben drehten.

Anpassung an das Substantiv

Als beschreibendes Wort (Adjektiv) muss 'olvidado' seine Endung ändern, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'olvidada' für feminin Singular, 'olvidados' für maskulin Plural und 'olvidadas' für feminin Plural.

Hilfswort für Perfektformen

'Olvidado' wird immer nach dem Hilfsverb 'haber' (haben) verwendet, um über Dinge zu sprechen, die man vergessen hat oder hatte. Die Endung von 'olvidado' ändert sich in diesem Fall nie.

Änderung der Endung in Perfektformen

Fehler:Hemos olvidadas las llaves.

Korrektur: Hemos olvidado las llaves. (Bei Verwendung von 'haber' bleibt das Partizip Perfekt immer in der maskulinen Singularform: 'olvidado'.)

Der häufigste Fehler: Adjektiv vs. Verb

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „olvidado“ als Adjektiv und als Partizip Perfekt. Denken Sie daran: Wenn Sie etwas beschreiben, das vergessen wurde (wie eine vergessene Tür), verwenden Sie das Adjektiv „olvidado“. Wenn Sie sagen, dass jemand etwas vergessen hat (in zusammengesetzten Zeiten), verwenden Sie die entsprechende Verbform mit „olvidado“ als Partizip.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.