Wie sagt man "verüben" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verüben” ist “cometer” — verwenden Sie 'cometer', wenn Sie eine abgeschlossene Tat oder ein Vergehen beschreiben, oft im Zusammenhang mit Verbrechen oder Regelverstößen..
cometer
koh-meh-TER/ko.meˈteɾ/

Beispiele
El ladrón cometió el robo con violencia.
Der Dieb verübte den Raubüberfall mit Gewalt.
El conductor cometió una infracción de tráfico y recibió una multa.
Der Fahrer beging eine Verkehrsübertretung und erhielt eine Geldstrafe.
No te preocupes, todos podemos cometer errores.
Keine Sorge, wir können alle Fehler machen.
Jamás cometería un acto tan deshonesto.
Ich würde niemals eine solch unehrliche Tat begehen.
Benötigt immer einen Handlungsempfänger
Im Gegensatz zum Deutschen, wo man manchmal nur 'begehen' sagen kann (z.B. 'einen Fehler begehen'), muss im Spanischen auf 'cometer' immer sofort der Fehler oder das Verbrechen folgen, das begangen wird: 'cometer un error' (einen Fehler begehen).
Verwendung von 'Cometer' für Hingabe
Fehler: “Quiero cometer a mi trabajo.”
Korrektur: Quiero dedicarme a mi trabajo. ('Cometer' ist für negative Handlungen; verwenden Sie 'dedicarse' oder 'comprometerse' für Hingabe oder Versprechen.)
cometiendo
/koh-meh-tee-EN-doh//komeˈtjen.do/

Beispiele
Están cometiendo un fraude fiscal a gran escala.
Sie verüben gerade einen groß angelegten Steuerbetrug.
Creo que estás cometiendo un error muy grave.
Ich denke, Sie machen einen sehr schwerwiegenden Fehler.
La policía lo atrapó justo cuando estaba cometiendo el robo.
Die Polizei erwischte ihn gerade, als er den Raubüberfall beging.
Sigo cometiendo el mismo error al escribir esta palabra.
Ich mache immer wieder denselben Fehler, wenn ich dieses Wort schreibe.
Die Verlaufsform
Die Form 'cometiendo' wird mit dem Verb 'estar' (sein) verwendet, um eine gerade stattfindende Handlung anzuzeigen: 'Estamos cometiendo' (Wir begehen gerade).
Fehler machen
Im Spanischen 'begeht' man einen Fehler ('cometer un error'), während man im Deutschen oft von 'einen Fehler machen' spricht. Denken Sie daran, dass es dem 'Ausführen' des Fehlers entspricht.
Verwechslung von 'E' und 'I'
Fehler: “Verwendung von *comitiendo* anstelle von *cometiendo*.”
Korrektur: Die korrekte Form ist *cometiendo*. Denken Sie daran, dass der Infinitiv *cometer* (mit E) lautet, ähnlich wie im Deutschen 'kommittieren' oder 'begehen'.
Verwechslung von abgeschlossenen und laufenden Handlungen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

