Wie sagt man "vielfältig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vielfältig” ist “variado” — verwenden Sie 'variado', wenn Sie eine Mischung verschiedener Dinge oder Elemente beschreiben, wie zum Beispiel bei einer Speisekarte oder einer Auswahl..
variado
/bah-ree-AH-doh//baˈɾjaðo/

Beispiele
El restaurante tiene un menú muy variado.
Das Restaurant hat eine sehr vielfältige Speisekarte.
Tengo un grupo de amigos muy variado.
Ich habe eine sehr abwechslungsreiche Freundesgruppe.
Para estar sano, debes comer un surtido variado de frutas.
Um gesund zu sein, solltest du eine vielfältige Auswahl an Obst essen.
Endung ändern
Das Wort endet auf 'o', wenn es sich auf maskuline Dinge bezieht (un grupo variado), ändert sich aber zu 'a' für feminine Dinge (una dieta variada). Im Deutschen passen wir Adjektive an das Geschlecht des Nomens an, z.B. 'ein vielfältiger Mann' vs. 'eine vielfältige Frau'.
Position im Satz
Im Spanischen steht 'variado' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, anders als im Deutschen, wo Adjektive wie 'vielfältig' oft vor dem Substantiv stehen.
Der 'Varioso'-Fehler
Fehler: “La tienda tiene un catálogo varioso.”
Korrektur: La tienda tiene un catálogo variado. 'Varioso' ist kein echtes spanisches Wort; benutze immer 'variado'. Deutsche Lerner könnten versucht sein, eine falsche Endung anzuhängen, ähnlich wie sie im Deutschen bei anderen Adjektiven vorkommt.
diverso
/dee-BEHR-soh//diˈβeɾso/

Beispiele
La ciudad tiene un clima muy diverso.
Die Stadt hat ein sehr vielfältiges Klima.
Trabajamos con un grupo diverso de profesionales.
Wir arbeiten mit einer vielfältigen Gruppe von Fachleuten zusammen.
Las opiniones sobre el proyecto son muy diversas.
Die Meinungen über das Projekt sind sehr abwechslungsreich.
Anpassung an das beschriebene Wort
Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'diverso' an das Geschlecht und die Zahl des Bezugswortes anpassen. Verwende 'diverso' für maskuline Nomen, 'diversa' für feminine und füge ein 's' für Plural hinzu.
Qualität vs. Quantität beschreiben
Wenn es nach einem Nomen verwendet wird, betont es normalerweise, dass die Dinge in ihrer Natur 'unterschiedlich' oder 'abwechslungsreich' sind.
Verwechslung mit 'Varios'
Fehler: “Verwendung von 'diverso' im Singular, um nur 'einige' zu bedeuten.”
Korrektur: Im Singular bedeutet 'diverso' 'vielfältig' oder 'abwechslungsreich'. Wenn du 'mehrere' oder 'verschiedene' meinst, brauchst du fast immer den Plural 'diversos'.
plural
/ploo-RAHL//pluˈɾal/

Beispiele
Vivimos en una sociedad plural y democrática.
Wir leben in einer vielfältigen und demokratischen Gesellschaft.
Es necesario tener una visión plural del conflicto.
Es ist notwendig, eine vielschichtige Sichtweise des Konflikts zu haben.
La radio ofrece una programación plural para todos los gustos.
Der Radiosender bietet vielfältige Programme für jeden Geschmack.
Geschlechtsunabhängigkeit
Dieses Adjektiv endet auf einen Konsonanten, daher ist es für maskuline und feminine Wörter gleich. Sie müssen das Suffix nicht in 'a' ändern.
Verwechslung von 'variado' und 'diverso'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


