Inklingo

Wie sagt man "vorgänge" auf Spanisch

German → Spanisch

asuntos

/a-SOON-tos//aˈsuntos/

SubstantivB1
Verwenden Sie „asuntos“, wenn Sie sich auf allgemeine Angelegenheiten, Themen oder Sachverhalte beziehen, wie z. B. politische oder geschäftliche Themen.
Eine einfache Illustration eines professionellen Büroschreibtisches mit einer geschlossenen Aktentasche aus Leder und mehreren ordentlich gestapelten Ordnern, die professionelle Geschäfte oder Vorgänge darstellen.

Beispiele

El Ministro de Asuntos Exteriores viajó a Bruselas.

Der Außenminister reiste nach Brüssel.

Tengo que ir al banco para arreglar unos asuntos de negocios.

Ich muss zur Bank gehen, um einige geschäftliche Angelegenheiten zu regeln.

Geschäft vs. Angelegenheiten

Fehler:Verwendung von 'asuntos' für einen großen Firmennamen ('Microsoft Business').

Korrektur: Verwenden Sie 'negocios' (Geschäft/Handel) in Kontexten, in denen Sie das deutsche Wort 'Geschäft' als allgemeinen Sektor verwenden würden. Verwenden Sie 'asuntos', wenn Sie sich auf die spezifischen 'Vorgänge' oder 'Angelegenheiten' dieser Firma beziehen.

operaciones

oh-peh-rah-SYOH-ness/opeɾaˈsiones/

Substantiv
Nutzen Sie „operaciones“, wenn es um konkrete Abläufe, Handlungen oder militärische/technische Operationen geht, oft in einem organisatorischen oder technischen Kontext.
Ein Zeichentrick-Gabelstapler, der blaue Kisten auf einem roten Förderband in einem hellen Lagerhaus bewegt und Geschäftsabläufe und Logistik symbolisiert.

Beispiele

El centro de operaciones monitorea todos los envíos.

Das Operationszentrum überwacht alle Sendungen.

Las operaciones bancarias se hacen ahora por internet.

Bankgeschäfte (Transaktionen) werden jetzt online abgewickelt.

Feminines Pluralnomen

Denken Sie daran, dass 'operaciones' immer feminin ist. Daher müssen alle Artikel oder Adjektive, die damit verwendet werden, ebenfalls feminin im Plural sein (z. B. 'las operaciones', 'muchas operaciones').

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:Los operaciones

Korrektur: Las operaciones. Obwohl es auf '-es' endet, ist das Basiswort 'operación' feminin.

Verwechslung von „asuntos“ und „operaciones“

Viele Lernende verwechseln „asuntos“ und „operaciones“. „Asuntos“ bezieht sich eher auf allgemeine Themen oder Angelegenheiten, während „operaciones“ spezifische Abläufe oder Tätigkeiten beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.