Wie sagt man "geschäfte" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geschäfte” ist “negocios” — verwenden Sie „negocios“, wenn Sie über kommerzielle Aktivitäten, Unternehmen oder eine allgemeine geschäftliche Tätigkeit sprechen..
negocios
/ne-GO-syos//neˈɣo.sjos/

Beispiele
Mi padre tiene un pequeño negocio de electrónica.
Mein Vater hat ein kleines Elektronikgeschäft.
Mis tíos tienen varios negocios en el centro de la ciudad.
Meine Tante und mein Onkel haben mehrere Geschäfte im Stadtzentrum.
La crisis afectó a los pequeños negocios.
Die Krise hat kleine Unternehmen getroffen.
Hemos cerrado dos negocios importantes esta semana.
Wir haben diese Woche zwei wichtige Deals abgeschlossen.
Singular vs. Plural
Fehler: “Die englische Logik anwenden: 'He has a lot of business' (Er hat viel Geschäft).”
Korrektur: Im Spanischen müssen Sie den Plural verwenden, wenn Sie mehrere Firmen oder Deals meinen: 'Él tiene muchos negocios'. Das Singular 'negocio' bezieht sich nur auf eine Sache.
tiendas
/tyén-das//ˈtjen.das/

Beispiele
Las tiendas abren a las diez de la mañana en España.
Die Geschäfte öffnen in Spanien um zehn Uhr morgens.
Todas las tiendas cierran a las nueve de la noche.
Alle Geschäfte schließen um neun Uhr abends.
Hay muchas tiendas de ropa en el centro comercial.
Es gibt viele Bekleidungsgeschäfte im Einkaufszentrum.
Necesitamos comprar dos tiendas de campaña para el viaje.
Wir müssen zwei Zelte für die Reise kaufen.
Feminin Plural
Da die Singularform 'tienda' weiblich ist (immer 'la' oder 'una' verwenden), bleibt auch die Pluralform 'tiendas' weiblich (immer 'las' oder 'unas' verwenden).
asuntos
/a-SOON-tos//aˈsuntos/

Beispiele
El canciller discutió asuntos de seguridad nacional.
Der Kanzler besprach Angelegenheiten der nationalen Sicherheit.
El Ministro de Asuntos Exteriores viajó a Bruselas.
Der Außenminister reiste nach Brüssel.
Tengo que ir al banco para arreglar unos asuntos de negocios.
Ich muss zur Bank gehen, um einige geschäftliche Angelegenheiten zu regeln.
Geschäft vs. Angelegenheiten
Fehler: “Verwendung von 'asuntos' für einen großen Firmennamen ('Microsoft Business').”
Korrektur: Verwenden Sie 'negocios' (Geschäft/Handel) in Kontexten, in denen Sie das deutsche Wort 'Geschäft' als allgemeinen Sektor verwenden würden. Verwenden Sie 'asuntos', wenn Sie sich auf die spezifischen 'Vorgänge' oder 'Angelegenheiten' dieser Firma beziehen.
tratas
TRAH-tahs/ˈtɾa.tas/

Beispiele
La trata de blancas es un delito grave.
Der Menschenhandel ist ein schweres Verbrechen.
Las tratas de personas son un problema global que debemos combatir.
Menschenhandel ist ein globales Problem, das wir bekämpfen müssen.
El gobierno investiga varias tratas ilegales.
Die Regierung untersucht verschiedene illegale Geschäfte/Handel.
Immer Feminin
Das Substantiv 'tratas' ist der Plural von 'trata', welches ein feminines Wort ist. Verwende daher immer feminine Artikel und Adjektive damit (z.B. 'las tratas serias').
Verwechslung von „negocios“ und „tiendas“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



