Inklingo

Wie sagt man "wehrlos" auf Spanisch

German → Spanisch

desarmado

dess-ar-MAH-dohdesarˈmaðo

AdjektivB1
Verwenden Sie „desarmado“, wenn sich die Wehrlosigkeit konkret auf das Fehlen von Waffen bezieht, also jemand unbewaffnet ist.
Eine freundliche Person steht mit erhobenen, leeren Händen da, um zu zeigen, dass sie nichts bei sich trägt.

Beispiele

El ladrón entró desarmado, lo que facilitó su captura.

Der Dieb kam unbewaffnet herein, was seine Festnahme erleichterte.

El sospechoso estaba desarmado cuando llegó la policía.

Der Verdächtige war unbewaffnet, als die Polizei eintraf.

No puedes entrar en esa zona tan peligrosa desarmado.

Du kannst dieses gefährliche Gebiet nicht unbewaffnet betreten.

Me dejó desarmado con sus palabras tan sinceras.

Sie ließ mich mit ihren aufrichtigen Worten wehrlos zurück.

Anpassung an das Geschlecht und die Zahl

Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung ändern, um die Person anzupassen, über die du sprichst: 'desarmado' (Mann), 'desarmada' (Frau), 'desarmados' (Männer/gemischt), 'desarmadas' (Frauen).

Verwendung von 'Estar' für Zustände

Verwende das Verb 'estar' (sein) mit diesem Wort, da unbewaffnet zu sein normalerweise ein vorübergehender Zustand oder eine Seinsform ist.

Unbewaffnet vs. Harmlos

Fehler:Verwendung von 'desarmado' im allgemeinen Sinne von 'harmlos'.

Korrektur: Verwende 'inofensivo' für 'harmlos'. 'Desarmado' bedeutet speziell, dass jemand keine Waffe oder körperliche Verteidigung hat.

vulnerable

voo-lneh-RAH-blehbulneˈɾable

AdjektivB1
Nutzen Sie „vulnerable“, wenn die Wehrlosigkeit bedeutet, dass jemand oder etwas leicht verletzt, angegriffen oder beeinträchtigt werden kann, also schutzlos ist.
Ein winziges, frisch geschlüpftes gelbes Küken steht allein auf einem weiten, offenen grünen Feld unter einem riesigen blauen Himmel, was seine Zerbrechlichkeit und seinen Mangel an Schutz hervorhebt.

Beispiele

Los niños pequeños son vulnerables a las enfermedades contagiosas.

Kleine Kinder sind anfällig für ansteckende Krankheiten.

Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.

Ältere Menschen sind eine Gruppe, die besonders anfällig für Kälte ist.

El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.

Das Computersystem erwies sich als anfällig für einen einfachen Angriff.

Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.

Wenn man sich verliebt, fühlt man sich sehr verletzlich.

Adjektivangleichung (Numerus)

Da 'vulnerable' auf '-e' endet, ändert es sich nicht danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist (spanisch: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Sie müssen jedoch ein '-s' für Pluralnomen hinzufügen: 'zonas vulnerables' oder 'grupos vulnerables'.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Estar vulnerable

Korrektur: Ser vulnerable. Da Verletzlichkeit normalerweise ein definierendes Merkmal oder ein längerfristiger Zustand ist, verwendet man fast immer 'ser' (sein) anstelle von 'estar' (sein, temporärer Zustand). 'Ella es vulnerable' (Sie ist verletzlich) ist korrekt.

Verwechslung von Bewaffnung und Schutzbedürftigkeit

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „desarmado“ (unbewaffnet) und „vulnerable“ (schutzlos/anfällig). „Desarmado“ bezieht sich immer auf Waffen, während „vulnerable“ eine allgemeinere Anfälligkeit beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.