Inklingo

Wie sagt man "wildnis" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwildnisist naturalezaverwenden Sie "naturaleza", wenn Sie die allgemeine, unberührte Natur oder die natürliche Umgebung meinen, wie z.B. Wälder, Berge oder Flüsse, oft im Zusammenhang mit Erholung oder Entspannung..

German → Spanisch

naturaleza

nah-too-rah-LEH-sah/na.tu.ɾaˈle.sa/

SustantivoA1General
Verwenden Sie "naturaleza", wenn Sie die allgemeine, unberührte Natur oder die natürliche Umgebung meinen, wie z.B. Wälder, Berge oder Flüsse, oft im Zusammenhang mit Erholung oder Entspannung.
Eine lebendige Bilderbuchillustration einer üppigen Naturlandschaft mit sanften grünen Hügeln, einem gewundenen blauen Fluss und einem einzelnen braunen Hirsch am Wasser.

Beispiele

Me encanta caminar por la naturaleza para relajarme.

Ich liebe es, durch die Natur zu spazieren, um mich zu entspannen.

Debemos proteger la naturaleza de la contaminación.

Wir müssen die Natur vor Umweltverschmutzung schützen.

El documental era sobre la belleza de la naturaleza amazónica.

Der Dokumentarfilm handelte von der Schönheit der Amazonas-Natur.

Immer 'La' verwenden

Da 'naturaleza' ein abstraktes Substantiv ist, das im allgemeinen Sinne verwendet wird, müssen Sie fast immer den weiblichen Artikel 'la' davor setzen, auch wenn das Deutsche oft keinen Artikel benötigt oder den neutralen Artikel verwendet.

Fehlender Artikel

Fehler:Me gusta naturaleza.

Korrektur: Me gusta la naturaleza. (Wenn man über die Natur im Allgemeinen spricht, verlangt Spanisch 'la', im Gegensatz zum Deutschen, wo 'Ich mag Natur' korrekt wäre.)

monte

/món-te//ˈmonte/

SustantivoB1General
Nutzen Sie "monte" für ein Gebiet, das eher bewaldet oder gebirgig ist, oft auch im Sinne von "Wald" oder "Gebirge", besonders wenn es um abgelegene oder unerschlossene Gegenden geht.
Eine lebendige Illustration, die ein dicht bewaldetes Gebiet mit vielen hohen Bäumen und dichtem grünem Laubwerk zeigt.

Beispiele

Nos perdimos un poco al entrar en el monte.

Wir haben uns beim Betreten des Waldes ein wenig verirrt.

Hay que tener cuidado con los incendios en el monte seco.

Wir müssen vorsichtig mit Bränden im trockenen Buschland sein.

El perro se escapó y se metió en el monte.

Der Hund ist entkommen und in das Gestrüpp gelaufen.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'monte' auf '-e' endet, ist es ein maskulines Substantiv, daher verwendet man 'el monte' oder 'un monte'.

Verwechslung von 'Monte' und 'Bosque'

Fehler:Verwendung von 'bosque', wenn man niedriges, wildes Gestrüpp meint.

Korrektur: 'Monte' wird oft für wilderes, weniger bewirtschaftetes Land verwendet, während 'bosque' eher einen größeren, etablierten Wald impliziert.

selva

/sel-vah//ˈselβa/

SustantivoB2Figurativ/General
Verwenden Sie "selva" nicht nur für den Dschungel, sondern auch metaphorisch für eine chaotische, unkontrollierbare oder wettbewerbsintensive Situation, in der nur die Stärksten überleben.
Eine extrem dichte Dschungelumgebung, in der dicke, verschlungene Lianen und überwucherte Büsche einen schmalen, kaum sichtbaren Pfad blockieren, was Chaos und Schwierigkeit betont.

Beispiele

La ciudad se convirtió en una selva de cemento donde solo sobreviven los más fuertes.

Die Stadt wurde zu einem Betondschungel, in dem nur die Stärksten überleben.

El mercado financiero es una selva; hay que tener cuidado con las inversiones.

Der Finanzmarkt ist ein Dschungel; man muss bei Investitionen vorsichtig sein.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung verwendet 'selva', um eine schwierige Situation (wie ein wettbewerbsintensives Büro oder eine Großstadt) mit einem buchstäblichen Dschungel zu vergleichen.

Häufige Verwechslung: "Naturaleza" vs. "Monte"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "naturaleza" und "monte" austauschbar zu verwenden. "Naturaleza" ist viel allgemeiner und bezieht sich auf die gesamte natürliche Umgebung, während "monte" spezifischer ein bewaldetes oder gebirgiges Gebiet bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.