Inklingo

Wie sagt man "hügel" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhügelist colinaverwenden Sie „colina“ für eine natürliche, meist begrünte Erhebung im Gelände, die im Allgemeinen kleiner als ein Berg ist.

German → Spanisch

colina

co-LEE-nahkoˈlina

SustantivoA2General
Verwenden Sie „colina“ für eine natürliche, meist begrünte Erhebung im Gelände, die im Allgemeinen kleiner als ein Berg ist.
Eine Bilderbuchillustration eines sanften, grünen, grasbewachsenen Hügels, der sich sanft von einer flachen Ebene unter einem strahlend blauen Himmel erhebt.

Beispiele

Nuestra casa está construida en la cima de una pequeña colina.

Unser Haus ist auf der Spitze eines kleinen Hügels gebaut.

Los niños subieron la colina corriendo para ver el atardecer.

Die Kinder rannten den Hügel hinauf, um den Sonnenuntergang zu beobachten.

El terreno montañoso se suaviza en una serie de colinas ondulantes cerca del río.

Das bergige Gelände geht in der Nähe des Flusses in eine Reihe sanfter Hügel über.

Genusregel für Substantive

Denken Sie daran, dass 'colina' ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la colina' oder 'una colina alta'). Im Deutschen ist dies vergleichbar mit 'die' (z.B. 'der Hügel' ist maskulin, 'die Ebene' ist feminin).

Verwechslung von Substantiven

Fehler:Die Verwendung von 'montaña', wenn die Erhebung gering ist.

Korrektur: 'Montaña' ist für einen Berg (viel größer und meist felsig). 'Colina' ist für einen sanften, kleineren Hügel. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'Hügel' und 'Berg' ähnlich, wobei der Berg deutlich höher und steiler ist.

monte

món-teˈmonte

SustantivoA2General
„Monte“ bezeichnet oft eine kleine, abgerundete Erhebung oder einen Hügel, manchmal auch mit Bäumen bewachsen.
Eine farbenfrohe Illustration eines einzelnen großen grünen Berges oder Hügels unter einem strahlend blauen Himmel.

Beispiele

El Monte Fuji es un volcán muy famoso en Japón.

Der Fuji ist ein sehr berühmter Vulkan in Japan.

Subimos a la cima del monte para ver el amanecer.

Wir sind auf den Gipfel des Berges/Hügels gestiegen, um den Sonnenaufgang zu sehen.

Formelle Namen

Wenn man sich auf berühmte geografische Merkmale bezieht, wird 'monte' oft als Äquivalent zu 'Mount' im Englischen verwendet, wie z.B. 'Monte Everest'.

cuesta

KWEH-stahˈkwesta

SustantivoB1General
Nutzen Sie „cuesta“, um eine Steigung oder einen Anstieg zu beschreiben, besonders wenn dieser als anstrengend empfunden wird.
Eine simplistische Landschaftsillustration, die einen glatten, steilen grünen Hügel mit einer deutlichen Steigung zeigt und das Konzept eines Hangs darstellt.

Beispiele

Hay una cuesta muy empinada después del río.

Es gibt einen sehr steilen Abhang nach dem Fluss.

Mi casa está en la cima de la cuesta.

Mein Haus liegt auf dem Gipfel des Hügels.

Tuvimos que empujar el coche en la cuesta.

Wir mussten das Auto den Anstieg hinaufschieben.

Genus und Artikel

'Cuesta' ist immer feminin, daher müssen Sie 'la cuesta' oder 'una cuesta' verwenden. Achten Sie auf den bestimmten Artikel.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung des Substantivs 'cuesta', wo die Verbform benötigt wird, wie z.B. 'La cuesta ir al gimnasio.'

Korrektur: Verwenden Sie die Verbform 'cuesta': 'Me cuesta ir al gimnasio.' (Es fällt mir schwer, ins Fitnessstudio zu gehen.)

elevación

SustantivoB1General
„Elevación“ ist ein neutraler Begriff für eine Erhöhung des Geländes, oft in Bezug auf die Höhe über dem Meeresspiegel.

Beispiele

La ciudad se encuentra a una elevación de mil metros sobre el nivel del mar.

Die Stadt liegt auf einer Erhebung von tausend Metern über dem Meeresspiegel.

Hügel vs. Steigung

Die häufigste Verwechslung gibt es zwischen „colina“ (Hügel) und „cuesta“ (Steigung/Anstieg). Während „colina“ sich auf die Form des Geländes bezieht, beschreibt „cuesta“ die Neigung und oft die Anstrengung beim Hinaufgehen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.