Inklingo

Wie sagt man "wohnsitz" auf Spanisch

German → Spanisch

domicilio

/doh-mee-SEE-lyoh//domiˈsiljo/

nounA2
Verwenden Sie „domicilio“ für den offiziellen, rechtlich relevanten Wohnort, oft im Zusammenhang mit Formularen oder behördlichen Angelegenheiten.
Ein charmantes kleines Haus mit Vorgarten und blauer Tür.

Beispiele

Por favor, escriba su domicilio actual en el formulario.

Bitte schreiben Sie Ihre aktuelle Wohnadresse auf das Formular.

El sospechoso no se encontraba en su domicilio.

Der Verdächtige befand sich nicht an seinem Wohnsitz.

Genus und Numerus

Es ist ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un'. Um es zu pluralisieren, fügen Sie einfach ein 's' hinzu: 'los domicilios'.

Domicilio vs. Haus

Fehler:Verwendung von 'domicilio', um gemütlich zu klingen.

Korrektur: Verwenden Sie 'casa' oder 'hogar' für ein warmes, persönliches 'Zuhause'. Verwenden Sie 'domicilio' für Papierkram, Lieferungen oder formelle Gespräche.

residencia

reh-see-DEN-see-ah/resiˈðenθja/

nounA2
Nutzen Sie „residencia“ für den Hauptwohnsitz oder den Ort, an dem jemand hauptsächlich lebt, ohne den rein rechtlichen Aspekt zu betonen.
Ein gemütliches, buntes Einfamilienhaus mit Schornstein und kleinem Garten, das einen Wohnsitz symbolisiert.

Beispiele

Su residencia principal está en la capital.

Ihr Hauptwohnsitz ist in der Hauptstadt.

Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.

Wir benötigen die Adresse Ihres Wohnsitzes, um Ihnen das Paket zuzusenden.

El presidente se mudó a su residencia oficial.

Der Präsident zog in seine offizielle Residenz.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'residencia' immer ein feminines Wort ist. Sie müssen daher feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la residencia', 'una residencia grande').

Verwechslung mit 'Hogar'

Fehler:Usando 'residencia' cuando se refiere a un sentido emocional de hogar.

Korrektur: Verwenden Sie 'hogar' (Zuhause), wenn Sie über das Gefühl von Geborgenheit und Zugehörigkeit sprechen, und 'residencia' für den physischen Ort oder die offizielle Adresse.

mansión

nounC1formal/altertümlich
„Mansión“ wird für eine sehr große, prächtige Residenz oder ein Haus verwendet und hat oft eine formelle oder leicht veraltete Konnotation.

Beispiele

La mansión eterna es el cielo, según la tradición.

Der ewige Wohnsitz ist der Himmel, laut der Tradition.

Verwechslung von „domicilio“ und „residencia“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „domicilio“ und „residencia“. „Domicilio“ ist immer der offizielle, rechtliche Wohnort, während „residencia“ allgemeiner den Ort beschreibt, an dem man lebt, ohne diese rechtliche Bindung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.