Inklingo

Wie sagt man "haus" auf Spanisch

German → Spanisch

casa

/KAH-sah//ˈkasa/

SubstantivA1Standard
Verwenden Sie „casa“, wenn Sie ein Gebäude meinen, in dem Menschen wohnen, also Ihr Zuhause oder ein allgemeines Wohnhaus.
Ein einfaches, gemütliches Haus mit einem roten Dach und einem kleinen Garten.

Beispiele

Mi casa es tu casa.

Mein Haus ist dein Haus.

Vamos a casa de María.

Gehen wir zu Marias Haus.

Trabajo desde casa.

Ich arbeite von zu Hause aus.

Verwendung von 'a casa' vs. 'en casa'

Im Spanischen wird 'a casa' für Bewegungen in Richtung Zuhause verwendet (wie 'nach Hause gehen'), während 'en casa' den Ort angibt, an dem man sich befindet (wie 'zu Hause sein'). Zum Beispiel: 'Voy a casa' (Ich gehe nach Hause) vs. 'Estoy en casa' (Ich bin zu Hause).

Vergessen des Genus

Fehler:El casa es grande.

Korrektur: La casa es grande. Denken Sie daran, dass 'casa' ein feminines Wort ist, daher wird 'la' verwendet und beschreibende Adjektive enden normalerweise auf '-a'.

residencia

reh-see-DEN-see-ah/resiˈðenθja/

SubstantivA2Standard/Formell
Nutzen Sie „residencia“, um einen Hauptwohnsitz oder einen formellen Aufenthaltsort zu bezeichnen, oft im offiziellen oder administrativen Kontext.
Ein gemütliches, buntes Einfamilienhaus mit Schornstein und kleinem Garten, das einen Wohnsitz symbolisiert.

Beispiele

Su residencia principal está en la capital.

Ihr Hauptwohnsitz ist in der Hauptstadt.

Necesitamos la dirección de su residencia para enviarle el paquete.

Wir benötigen die Adresse Ihres Wohnsitzes, um Ihnen das Paket zuzusenden.

El presidente se mudó a su residencia oficial.

Der Präsident zog in seine offizielle Residenz.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'residencia' immer ein feminines Wort ist. Sie müssen daher feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la residencia', 'una residencia grande').

Verwechslung mit 'Hogar'

Fehler:Usando 'residencia' cuando se refiere a un sentido emocional de hogar.

Korrektur: Verwenden Sie 'hogar' (Zuhause), wenn Sie über das Gefühl von Geborgenheit und Zugehörigkeit sprechen, und 'residencia' für den physischen Ort oder die offizielle Adresse.

cámara

SubstantivB1Formell/Fachspezifisch
Verwenden Sie „cámara“ nur, wenn Sie ein bestimmtes Gebäude wie ein Parlament oder eine Kammer meinen, nicht ein Wohnhaus.

Beispiele

La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.

Das Repräsentantenhaus wird morgen über das neue Gesetz abstimmen.

Verwechslung von „casa“ und „residencia“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „casa“ (Zuhause, Wohnhaus) und „residencia“ (Hauptwohnsitz, formeller Aufenthaltsort). Verwenden Sie „casa“ für Ihr persönliches Zuhause und „residencia“ für einen offizielleren Wohnsitz.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.