Inklingo

Wie sagt man "haushalt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhaushaltist hogarverwenden Sie „hogar“, wenn Sie das Zuhause als einen Ort des Wohlbefindens und der Geborgenheit meinen, oft mit emotionaler Konnotation.

German → Spanisch

hogar

oh-GARoˈɣaɾ

NomenA2Standard
Verwenden Sie „hogar“, wenn Sie das Zuhause als einen Ort des Wohlbefindens und der Geborgenheit meinen, oft mit emotionaler Konnotation.
Ein gemütliches, leuchtend buntes Häuschen mit Rauch, der aus dem Schornstein kommt, umgeben von üppigem Grün unter einem sanften, warmen Himmel, das ein komfortables Zuhause symbolisiert.

Beispiele

Mi hogar es donde está mi familia.

Mein Zuhause ist, wo meine Familie ist.

No hay lugar como el hogar.

Es gibt keinen Ort wie mein Zuhause.

Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.

Wir haben ein glückliches Zuhause für unsere Kinder geschaffen.

Es un centro de acogida para personas sin hogar.

Es ist eine Zuflucht für obdachlose Menschen.

Hogar vs. Casa

'Hogar' bezieht sich auf das Gefühl des Zuhauses – die Familie, die Wärme und den Komfort. 'Casa' ist das physische Gebäude oder Haus. Man wohnt in einer 'casa', aber man schafft ein 'hogar'.

Verwechslung von 'hogar' und 'casa'

Fehler:Compré un nuevo hogar con tres dormitorios.

Korrektur: Compré una nueva casa con tres dormitorios. Man kauft das physische Gebäude ('casa') und macht es dann durch das Zusammenleben zu einem 'hogar'.

casa

KAH-sahˈkasa

NomenA1Standard
Benutzen Sie „casa“, wenn Sie sich auf das physische Gebäude beziehen, in dem man wohnt, oder auf die Wohnstätte.
Ein einfaches, gemütliches Haus mit einem roten Dach und einem kleinen Garten.

Beispiele

Compré una casa nueva en el campo.

Ich habe ein neues Haus auf dem Land gekauft.

Mi casa es tu casa.

Mein Haus ist dein Haus.

Vamos a casa de María.

Gehen wir zu Marias Haus.

Trabajo desde casa.

Ich arbeite von zu Hause aus.

Verwendung von 'a casa' vs. 'en casa'

Im Spanischen wird 'a casa' für Bewegungen in Richtung Zuhause verwendet (wie 'nach Hause gehen'), während 'en casa' den Ort angibt, an dem man sich befindet (wie 'zu Hause sein'). Zum Beispiel: 'Voy a casa' (Ich gehe nach Hause) vs. 'Estoy en casa' (Ich bin zu Hause).

Vergessen des Genus

Fehler:El casa es grande.

Korrektur: La casa es grande. Denken Sie daran, dass 'casa' ein feminines Wort ist, daher wird 'la' verwendet und beschreibende Adjektive enden normalerweise auf '-a'.

doméstico

AdjektivA2Standard
Setzen Sie „doméstico“ ein, wenn Sie sich auf Angelegenheiten beziehen, die das Haus oder den Haushalt betreffen, wie z.B. Arbeiten oder Aufgaben.

Beispiele

Las tareas domésticas se reparten equitativamente.

Die Haushaltsaufgaben werden gerecht verteilt.

familia

fa-MEE-lee-ahfaˈmi.lja

NomenA1Standard
Verwenden Sie „familia“, wenn Sie die Gruppe von Menschen meinen, die zusammenleben und oft miteinander verwandt sind, also die Familie.
Eine glückliche Familie, bestehend aus Mutter, Vater und einem Kind, die zusammen auf einer grünen Parkbank sitzen und herzlich lächeln.

Beispiele

Mi familia es muy unida.

Meine Familie ist sehr eng verbunden.

Mi familia vive en Argentina.

Meine Familie lebt in Argentinien.

Tengo una familia muy grande.

Ich habe eine sehr große Familie.

La familia es lo más importante para mí.

Die Familie ist mir das Wichtigste.

Immer feminin

Obwohl eine Familie Männer und Frauen umfasst, ist das Wort 'familia' immer weiblich. Das bedeutet, man sagt immer 'la familia' (die Familie) oder 'una familia' (eine Familie). Im Deutschen ist 'die Familie' zwar auch weiblich, aber es ist wichtig zu wissen, dass das spanische Substantiv immer weiblich dekliniert wird.

Verwechslung von 'Familia' und 'Parientes'

Fehler:Todos mis parientes viven en mi casa.

Korrektur: Mi familia vive en mi casa. 'Familia' passt besser für den unmittelbaren Haushalt. 'Parientes' bedeutet alle Ihre Verwandten, einschließlich entfernter Cousins, mit denen Sie vielleicht nicht zusammenleben.

Verwechslung von „casa“ und „hogar“

Viele Lernende verwechseln „casa“ und „hogar“. „Casa“ bezeichnet primär das Gebäude, während „hogar“ das Zuhause als Ort der Geborgenheit und Familie hervorhebt. Denken Sie daran: Jedes „hogar“ ist eine „casa“, aber nicht jede „casa“ fühlt sich wie ein „hogar“ an.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.