Inklingo

How to Say "as" in Spanish

The most common Spanish word forasis comouse 'como' for direct comparisons of similarity or when describing a role or function..

como🔊A1

Use 'como' for direct comparisons of similarity or when describing a role or function.

{ui.learnMore}
porque🔊A1

Use 'porque' when 'as' means 'because' and introduces a reason or cause.

{ui.learnMore}
tan🔊A1

Use 'tan' specifically within comparisons, often paired with 'como', to mean 'so' or 'as' before an adjective or adverb.

{ui.learnMore}
segúnB2

Use 'según' when 'as' indicates 'according to' or 'in the way that' something is done.

{ui.learnMore}
plan🔊B2

Use 'en plan de' colloquially to mean 'as' in the sense of 'in the manner of' or 'as a form of', often used for jokes or intentions.

{ui.learnMore}
conforme🔊B2

Use 'conforme' when 'as' signifies a gradual change or something happening simultaneously with time.

{ui.learnMore}
cuan🔊C1

Use 'cuan' for a more literary or emphatic way to express 'as' in comparisons, similar to 'how' or 'as' in older English.

{ui.learnMore}
English → Spanish

como

/KO-mo//ˈko.mo/

Adverb / ConjunctionA1General
Use 'como' for direct comparisons of similarity or when describing a role or function.
A chameleon on a green leaf, perfectly matching its color, to represent the idea of 'like' or 'as'.

Examples

Tu perro es tan grande como un caballo.

Your dog is as big as a horse.

Ella trabaja como traductora.

She works as a translator.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

I like fruits, such as strawberries and oranges.

Como no tenía paraguas, me mojé.

Since I didn't have an umbrella, I got wet.

Making Comparisons

Use 'tan' + [description] + 'como' to say two things are equal in some way. For example, 'Es tan rápido como el viento' (He's as fast as the wind).

Describing Roles or Jobs

You can use 'como' to explain someone's job or function. 'Actúa como el jefe' means 'He acts as the boss.'

'Como' for Reasons

When you use 'como' to give a reason, it almost always goes at the beginning of the whole sentence. The reason comes first, then the result.

Using 'Como' Instead of 'Porque'

Mistake:Me quedé en casa como estaba lloviendo.

Correction: Use 'porque' in the middle of a sentence to mean 'because': 'Me quedé en casa porque estaba lloviendo.' Use 'como' to start the sentence: 'Como estaba lloviendo, me quedé en casa.'

porque

/por-keh//ˈpoɾke/

ConjunctionA1General
Use 'porque' when 'as' means 'because' and introduces a reason or cause.
A person holding an open umbrella and pointing up at a single dark rain cloud above them, explaining the reason for the umbrella.

Examples

No salgo porque llueve.

I'm not going out because it's raining.

Estudio español porque quiero viajar a México.

I'm studying Spanish because I want to travel to Mexico.

Llegué tarde porque había mucho tráfico.

I arrived late because there was a lot of traffic.

Answering 'Why?'

'Porque' is the answer to the question '¿Por qué?' (Why?). Think of it as a pair: '¿Por qué?' asks the question, and 'porque' gives the answer.

Connecting Two Ideas

Use 'porque' to link a result with its cause. For example: [Result: I'm happy]... 'porque'... [Cause: it's Friday].

Mixing up 'porque' and 'por qué'

Mistake:Estudio español por qué me gusta.

Correction: Estudio español porque me gusta. Use 'porque' (one word) to mean 'because'. Use '¿por qué?' (two words, with an accent) to ask 'why?'.

tan

/tahn//tan/

AdverbA1General
Use 'tan' specifically within comparisons, often paired with 'como', to mean 'so' or 'as' before an adjective or adverb.
A visual comparison showing two sunflowers that are equally tall, representing the Spanish word 'tan' used for comparisons of equality.

Examples

Mi hermano es tan alto como mi padre.

My brother is as tall as my father.

El pastel está tan rico.

The cake is so delicious.

Estaba tan cansado que me dormí inmediatamente.

I was so tired that I fell asleep immediately.

The 'as... as...' Formula

To say two things are equal, use this magic formula: tan + [describing word] + como. For example, 'El libro es tan interesante como la película' (The book is as interesting as the movie).

Making Words Stronger

You can use 'tan' by itself before a describing word (like 'good' or 'fast') to make it stronger, just like 'so' in English. For example, 'Estoy tan feliz' (I am so happy).

Using 'Tan' vs. 'Tanto'

Mistake:Tengo tan dinero como tú.

Correction: Tengo tanto dinero como tú. Use 'tan' for describing words (adjectives/adverbs). Use 'tanto' when talking about the amount of a thing (a noun). 'Tan' never changes, but 'tanto' changes to 'tanta', 'tantos', or 'tantas' to match the thing it describes.

según

ConjunctionB2General
Use 'según' when 'as' indicates 'according to' or 'in the way that' something is done.

Examples

Hazlo según te expliqué.

Do it as I explained to you.

plan

/plahn//plan/

NounB2Informal
Use 'en plan de' colloquially to mean 'as' in the sense of 'in the manner of' or 'as a form of', often used for jokes or intentions.
A happy person lounging comfortably in a brightly colored hammock on a sunny day, representing a relaxed attitude or 'mode'.

Examples

Me lo dijo en plan de broma, no te preocupes.

He told it to me as a joke, don't worry.

Vamos a la playa en plan tranquilo, solo para relajarnos.

We're going to the beach in a relaxed mode, just to chill.

Llegó a la reunión en plan 'yo lo sé todo'.

He arrived at the meeting with an 'I know everything' attitude.

The Magic Phrase: 'en plan de...'

This is a fixed expression to talk about the 'vibe', attitude, or way something is done. It's like saying 'in the mode of...' in English.

conforme

/kon-FOR-meh//konˈfoɾme/

ConjunctionB2General
Use 'conforme' when 'as' signifies a gradual change or something happening simultaneously with time.
A small plant growing taller as the sun rises over the horizon.

Examples

Conforme pase el tiempo, te sentirás mejor.

As time passes, you will feel better.

Conforme subíamos la montaña, hacía más frío.

As we went up the mountain, it got colder.

The 'As' of Change

Use this 'conforme' when you want to show that as one thing changes, another thing changes with it. It's like saying 'at the same rate as'.

Future Situations

If you are talking about something that hasn't happened yet, use the special 'wish/command' verb form (subjunctive) after it, like 'conforme pase' (as it may pass).

cuan

/kwahn//kwan/

AdverbC1Formal/Literary
Use 'cuan' for a more literary or emphatic way to express 'as' in comparisons, similar to 'how' or 'as' in older English.
A colorful storybook illustration showing two perfectly identical green trees standing side-by-side on a small hill, emphasizing they are the same height and size.

Examples

Cuan grande era su pena, así de noble fue su espíritu.

As great was his sorrow, so noble was his spirit.

Debemos actuar cuan pronto sea posible.

We must act as soon as possible.

Cuan bueno es que el sol brille.

How good it is that the sun shines.

A Shortened Form

‘Cuan’ is a shortened version (linguists call this 'apocope') of the word 'cuánto' or 'cuán'. It is only used when it comes immediately before an adjective or another adverb (like 'pronto' or 'grande').

Formal Comparisons

In modern Spanish, 'cuan' is almost always replaced by 'tan' (as/so) in comparisons. Using 'cuan' signals a very elevated, old-fashioned, or poetic style.

Using 'Cuan' in Questions

Mistake:¿Cuan lejos está?

Correction: ¿Cuán lejos está? (or simply, ¿A qué distancia está?)

Confusing Comparisons: Como vs. Tan

Learners often confuse 'como' and 'tan' in comparisons. Remember that 'tan' is used *before* the adjective or adverb being compared (e.g., 'tan grande'), and 'como' is used *after* it to complete the comparison (e.g., 'tan grande como'). 'Como' alone can also make comparisons without 'tan'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.