How to Say "assured" in Spanish
The most common Spanish word for “assured” is “asegurado” — use 'asegurado' when referring to something being physically secured, fastened, or made safe, like a lock or a seatbelt.
asegurado
ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

Examples
Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.
Check that the seatbelt is properly secured.
Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.
With so much effort, success is guaranteed.
Matching the word to the object
This word acts like a describing word. If you are talking about a feminine thing, change the 'o' at the end to an 'a' (asegurada). If it's more than one thing, add an 's' (asegurados).
Asegurado vs. Seguro
Mistake: “Using 'Estoy asegurado' to mean 'I am sure'.”
Correction: Say 'Estoy seguro'. 'Asegurado' usually means you are covered by insurance or physically fastened.
garantizado
gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

Examples
El éxito de la fiesta está garantizado.
The party's success is guaranteed.
Este coche tiene un motor de calidad garantizada.
This car has a motor with guaranteed quality.
Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.
Your satisfaction is guaranteed or we give you your money back.
Matching the word to the noun
Since this is an adjective, the ending must change to match what you are describing. Use 'garantizado' for masculine things (el éxito), 'garantizada' for feminine things (la calidad), and add an 's' for plurals (los resultados garantizados).
Using it with 'estar'
We usually use this word with 'estar' because we are describing the current state of something (e.g., 'el envío está garantizado').
Confusing the noun and the adjective
Mistake: “Tengo un garantizado de un año.”
Correction: Tengo una garantía de un año. Use 'garantía' when you want to say 'a guarantee' (the noun), and 'garantizado' when you want to say 'guaranteed' (the description).
Physical Security vs. Future Certainty
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

