How to Say "guaranteed" in Spanish
The most common Spanish word for “guaranteed” is “garantizado” — use this word when you want to express that the success, quality, or outcome of something is certain or assured.
garantizado
gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

Examples
El éxito de la fiesta está garantizado.
The party's success is guaranteed.
Este coche tiene un motor de calidad garantizada.
This car has a motor with guaranteed quality.
Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.
Your satisfaction is guaranteed or we give you your money back.
Matching the word to the noun
Since this is an adjective, the ending must change to match what you are describing. Use 'garantizado' for masculine things (el éxito), 'garantizada' for feminine things (la calidad), and add an 's' for plurals (los resultados garantizados).
Using it with 'estar'
We usually use this word with 'estar' because we are describing the current state of something (e.g., 'el envío está garantizado').
Confusing the noun and the adjective
Mistake: “Tengo un garantizado de un año.”
Correction: Tengo una garantía de un año. Use 'garantía' when you want to say 'a guarantee' (the noun), and 'garantizado' when you want to say 'guaranteed' (the description).
asegurado
ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

Examples
Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.
Check that the seatbelt is properly secured.
Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.
With so much effort, success is guaranteed.
Matching the word to the object
This word acts like a describing word. If you are talking about a feminine thing, change the 'o' at the end to an 'a' (asegurada). If it's more than one thing, add an 's' (asegurados).
Asegurado vs. Seguro
Mistake: “Using 'Estoy asegurado' to mean 'I am sure'.”
Correction: Say 'Estoy seguro'. 'Asegurado' usually means you are covered by insurance or physically fastened.
certificado
ser-tee-fee-KAH-dohseɾ.ti.fiˈka.ðo

Examples
Hemos comprado café orgánico certificado.
We have bought certified organic coffee.
Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.
Send the package by registered mail for greater security.
La calidad de este producto está certificada.
The quality of this product is certified/guaranteed.
Agreement is Key
As an adjective, 'certificado' must change its ending to match the noun it describes. Use 'certificada' for feminine nouns (e.g., 'carta certificada') and 'certificados/certificadas' for plural nouns.
Forgetting the Gender Change
Mistake: “Una cuenta certificado (A certified account)”
Correction: Una cuenta certificada. (Since 'cuenta' is feminine, the adjective must end in -a.)
Garantizado vs. Asegurado
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


