How to Say "broken up" in Spanish
The most common Spanish word for “broken up” is “cortada” — use 'cortada' when referring to an audio signal or phone conversation that was interrupted or choppy..
cortada
/kor-TAH-dah//korˈtaða/

Examples
La llamada se cortó y no pude terminar la conversación.
The call was broken up, and I couldn't finish the conversation.
Ella se sintió muy cortada cuando le pidieron hablar en público.
She felt very shy when they asked her to speak in public.
Tu voz se escucha cortada, no hay buena señal.
Your voice sounds broken up; there isn't a good signal.
La fruta ya está cortada sobre la mesa.
The fruit is already cut on the table.
Matching the Noun
Because this is an adjective (a describing word), use 'cortada' only for feminine things. For masculine things, use 'cortado'.
partida
par-TEE-dah/paɾˈtiða/

Examples
La mesa de madera estaba partida por la mitad.
The wooden table was broken up in the middle.
La madera estaba partida en pequeños trozos.
The wood was split into small pieces.
Tenía la boca partida después del accidente.
She had a cut/split lip after the accident.
Agreement
As an adjective, 'partida' must agree in gender and number with the noun it describes. This is the feminine singular form.
Sound vs. Physical Separation
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

