How to Say "captivated" in Spanish
The most common Spanish word for “captivated” is “atrapada” — use 'atrapada' (feminine form) or 'atrapado' (masculine form) when you are mentally engrossed or completely hooked on something, like a story, a game, or a task.
atrapada
ah-trah-PAH-daha.tɾaˈpa.ða

Examples
La película me tuvo atrapado desde el principio hasta el final.
The movie had me captivated from beginning to end.
Estoy completamente atrapada por la trama de esta novela.
I am completely hooked on the plot of this novel.
Se siente atrapada en un amor no correspondido.
She feels trapped in an unrequited love.
Emotional States
This meaning describes how a person feels about an external stimulus (a book, a movie, a person). It always describes a state, so use 'estar' (e.g., 'estar atrapada').
atrapó
ah-tra-POHa.tɾaˈpo

Examples
Ese misterio me atrapó y no pude dejar de leer hasta resolverlo.
That mystery captivated me and I couldn't stop reading until I solved it.
Ese libro me atrapó desde la primera página.
That book hooked me from the first page.
Su carisma atrapó a toda la audiencia.
His charisma captivated the whole audience.
Metaphorical Catching
Just like in English, words for 'catching' can describe your interest being grabbed by something interesting.
rendido
ren-DEE-dohrenˈdi.ðo

Examples
Soy un admirador rendido de su estilo de escritura.
I am a captivated admirer of her writing style.
Es un rendido admirador de su obra.
He is a devoted admirer of her work.
Cayó rendido a sus pies.
He fell head over heels (captivated) at her feet.
Figurative Use
This meaning is a metaphor: you are so 'defeated' by love or admiration that you have no choice but to follow the person.
Engrossed vs. Charmed
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


