Inklingo

How to Say "hooked" in Spanish

The most common Spanish word forhookedis adictouse 'adicto' when someone is genuinely addicted to something, often in a negative or habitual sense, like a substance or a strong habit.

adicto🔊B1

Use 'adicto' when someone is genuinely addicted to something, often in a negative or habitual sense, like a substance or a strong habit.

Learn more →
enganchado🔊B1

Use 'enganchado' when you are completely absorbed or obsessed with something, especially a TV show, game, or activity that captures your attention.

Learn more →
clavado🔊B2

Choose 'clavado' when someone is very focused on or dedicated to a hobby, project, or interest, indicating deep involvement.

Learn more →
atrapado🔊B1

Use 'atrapado' when you are completely captivated or engrossed by something, like a plot, a book, or an activity, feeling unable to stop.

Learn more →
atrapó🔊B1

Use the verb 'atrapar' in the preterite tense when something (like a story or experience) actively grabbed your attention and held it from the start.

Learn more →
vicioso🔊B1

Use 'vicioso' informally to describe someone who is excessively obsessed with something, often implying it's a bad habit or potentially harmful.

Learn more →
colgado🔊C1

Use 'colgado' when someone is extremely obsessed with a hobby or activity, dedicating a significant amount of time and energy to it.

Learn more →
pillado🔊C1

Use 'pillado' specifically when you have a strong crush on someone, implying you are infatuated or captivated by a person.

Learn more →
English → Spanish

adicto

ah-DEEK-tohaˈðikto

adjectiveB1informal
Use 'adicto' when someone is genuinely addicted to something, often in a negative or habitual sense, like a substance or a strong habit.
A simplified illustration of a hand reaching out with strong compulsion toward a bright, singular object, representing the state of being addicted to a substance.

Examples

Es adicto al café por las mañanas.

He is addicted to coffee in the mornings.

Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.

My sister is hooked on Korean TV series.

Parece que somos adictos a la tecnología.

It seems we are addicted to technology.

The Essential 'a'

When 'adicto' describes what someone is hooked on, it must always be followed by the preposition 'a' (to). This is a set pattern, like 'aficionado a' or 'alérgico a'.

Forgetting the Gender Match

Mistake:Using 'adicto' when talking about a woman, like 'Ella es adicto'.

Correction: Remember to match the ending to the person you are describing: 'Ella es adicta' (feminine).

enganchado

en-gan-CHA-doeŋɡanˈtʃaðo

adjectiveB1informal
Use 'enganchado' when you are completely absorbed or obsessed with something, especially a TV show, game, or activity that captures your attention.
A child sitting on a cozy rug, eyes wide with excitement, holding a video game controller with a bright screen glowing in front of them.

Examples

Estoy totalmente enganchado a esta nueva serie de Netflix.

I'm totally hooked on this new Netflix series.

Muchos jóvenes están enganchados a los videojuegos.

Many young people are addicted to video games.

Una vez que empiezas a correr, te quedas enganchado.

Once you start running, you get hooked.

Using the right 'to be'

Always use 'estar' (to be) with this word, because being 'hooked' is seen as a state or a feeling, not a permanent personality trait.

The 'A' Connection

When you are hooked on something, you must use the word 'a' right after 'enganchado' to point to the thing you like.

Don't use 'con'

Mistake:Estoy enganchado con la música.

Correction: Say 'Estoy enganchado a la música.' While some regions use 'con', 'a' is the standard way to connect the obsession to the object.

clavado

klah-BAH-dohklaˈβaðo

adjectiveB2informal
Choose 'clavado' when someone is very focused on or dedicated to a hobby, project, or interest, indicating deep involvement.
A person happily surrounded by many books and a magnifying glass, looking closely at a butterfly.

Examples

Juan está muy clavado con esa nueva serie de Netflix.

Juan is really hooked on that new Netflix series.

No me hables de él, estoy muy clavada.

Don't talk to me about him, I'm really infatuated.

Se quedó clavado con el problema de matemáticas hasta que lo resolvió.

He got obsessed with the math problem until he solved it.

Using 'con' vs 'de'

Use 'con' for things or hobbies (con el fútbol) and 'de' or 'con' for people you like.

Too formal

Mistake:Estoy obsesionado con ella.

Correction: In a casual chat with friends, 'Estoy clavado' sounds much more natural and less clinical.

atrapado

ah-trah-PAH-daha.tɾaˈpa.ða

adjectiveB1informal
Use 'atrapado' when you are completely captivated or engrossed by something, like a plot, a book, or an activity, feeling unable to stop.
A cartoon rabbit sitting on a couch, completely absorbed and fixated on the brightly glowing screen of a television set.

Examples

Estoy completamente atrapada por la trama de esta novela.

I am completely hooked on the plot of this novel.

Se siente atrapada en un amor no correspondido.

She feels trapped in an unrequited love.

Emotional States

This meaning describes how a person feels about an external stimulus (a book, a movie, a person). It always describes a state, so use 'estar' (e.g., 'estar atrapada').

atrapó

ah-tra-POHa.tɾaˈpo

verbB1informal
Use the verb 'atrapar' in the preterite tense when something (like a story or experience) actively grabbed your attention and held it from the start.
A person sitting on a bench, leaning forward with wide eyes, completely absorbed in a colorful book.

Examples

Ese libro me atrapó desde la primera página.

That book hooked me from the first page.

Su carisma atrapó a toda la audiencia.

His charisma captivated the whole audience.

Metaphorical Catching

Just like in English, words for 'catching' can describe your interest being grabbed by something interesting.

vicioso

bee-see-OH-sobiˈθjoso

adjectiveB1informal
Use 'vicioso' informally to describe someone who is excessively obsessed with something, often implying it's a bad habit or potentially harmful.
A colorful illustration of a person surrounded by a mountain of candy wrappers, holding a large chocolate bar.

Examples

No es bueno ser vicioso con el juego; puedes perder mucho dinero.

It's not good to be addicted to gambling; you can lose a lot of money.

Mi hermano es un poco vicioso de los videojuegos.

My brother is a bit hooked on video games.

Lleva una vida viciosa y no cuida su salud.

He leads a lifestyle of vice and doesn't take care of his health.

Describing People vs. Things

When describing a person, it means they have a bad habit. When describing a situation (like a 'círculo'), it means it is a recurring problem that is hard to break.

Ending changes

Remember to change the ending to 'viciosa' if you are talking about a woman or a feminine object.

The 'Vicious Dog' Error

Mistake:Using 'perro vicioso' to mean a 'vicious/aggressive dog'.

Correction: Say 'perro agresivo' or 'perro bravo'. In Spanish, 'vicioso' means the dog has bad habits, not that it is violent.

colgado

kol-GAH-dohkolˈɡaðo

adjectiveC1informal
Use 'colgado' when someone is extremely obsessed with a hobby or activity, dedicating a significant amount of time and energy to it.
A cheerful figure tightly embracing an oversized ball of brightly colored purple yarn, showing intense focus and obsession.

Examples

Mi hermana está colgada del gimnasio, va cinco veces a la semana.

My sister is hooked on the gym; she goes five times a week.

(Spain) Él siempre está colgado; nunca escucha lo que le dices.

(Spain) He is always spaced out; he never listens to what you tell him.

(Spain) Parece que Juan está colgado de María.

(Spain) It looks like Juan is crazy about María (in love with her).

Required Preposition

When 'colgado' means 'hooked' or 'in love,' it must be followed by the preposition 'de' (of/on) to introduce the object of the obsession.

Confusing Regional Meaning

Mistake:Using 'estar colgado' to mean 'hooked' in a region where it only means 'distracted' or 'in love'.

Correction: In many parts of Latin America, 'enganchado' is the safer, more neutral term for 'hooked' on a hobby or show.

pillado

pee-YAH-dohpiˈʎa.ðo

adjectiveC1informal
Use 'pillado' specifically when you have a strong crush on someone, implying you are infatuated or captivated by a person.
A young character with wide eyes and a dazed, dreamy expression, surrounded by three large, floating pink hearts, symbolizing being deeply attracted.

Examples

Creo que estoy pillado por mi nuevo vecino. No puedo dejar de mirarlo.

I think I'm crushing on my new neighbor. I can't stop looking at him.

Mi hermana está totalmente pillada por ese cantante famoso.

My sister is totally smitten with that famous singer.

The Preposition 'Por'

When talking about who you are crushing on, you must use the preposition 'por' (by/for): 'Estoy pillado por María' (I am crushing on Maria).

Overusing in Formal Settings

Mistake:El director está pillado por la nueva política.

Correction: Use 'fascinado' (fascinated) instead. This meaning of 'pillado' is too informal for professional contexts.

Addiction vs. Captivation

Learners often confuse words like 'adicto' or 'vicioso' (implying addiction) with terms like 'enganchado' or 'atrapado' (implying strong interest or captivation). Remember, 'adicto' suggests a potentially harmful habit, while 'enganchado' and 'atrapado' are more about being engrossed in something enjoyable.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.