How to Say "case" in Spanish
The most common Spanish word for “case” is “caso” — use 'caso' when referring to a specific instance, situation, a legal or medical matter, or a grammatical function..
caso
/KA-so//ˈkaso/

Examples
En ese caso, es mejor no decir nada.
In that case, it's better not to say anything.
Este es un caso muy común en estudiantes de español.
This is a very common case among Spanish students.
Te doy mi número, por si acaso.
I'll give you my number, just in case.
La policía resolvió el caso en dos días.
The police solved the case in two days.
Using 'caso' for 'thing'
Mistake: “Voy a comprar un caso para la cocina.”
Correction: Voy a comprar una cosa para la cocina. 'Caso' refers to a situation or instance, not a physical object. For 'thing', use 'cosa'.
caja
/KA-ha//ˈkaxa/

Examples
Puse los libros viejos en una caja de cartón.
I put the old books in a cardboard box.
Mi gata le encanta dormir dentro de las cajas.
My cat loves to sleep inside boxes.
¿Puedes traerme una caja de leche del supermercado?
Can you bring me a carton of milk from the supermarket?
Always Feminine: 'La Caja'
Remember that 'caja' is a feminine word, so you always use 'la' or 'una' with it. For example, 'la caja grande' (the big box), not 'el caja grande'.
'Caja' vs. 'Cajón'
Mistake: “Puse mis calcetines en la caja.”
Correction: Puse mis calcetines en el cajón. Use 'caja' for a separate, movable box and 'cajón' for a drawer that's part of a piece of furniture like a dresser.
maletín
Examples
El abogado olvidó su maletín con los documentos importantes en el taxi.
The lawyer forgot his briefcase with the important documents in the taxi.
causa
/kow-sah//ˈkawsa/

Examples
El abogado presentó la causa ante el juez.
The lawyer presented the case before the judge.
Ganaron la causa después de muchos años.
They won the lawsuit after many years.
supuesto
/soo-PWEHS-toh//suˈpwesto/

Examples
Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.
We're starting from the assumption that all the guests will come.
En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.
In the event that it rains, we will cancel the picnic.
A Special Verb Form for Hypotheticals
The phrase 'en el supuesto de que' (in the event that) signals a hypothetical situation. Because it's not a fact, the verb that follows often changes into a special 'what if' form called the subjunctive. For example: 'En el supuesto de que venga...' (In the event that he comes...).
gabinete
/gah-bee-neh-teh//ɡaβiˈnete/

Examples
Necesito abrir el gabinete de la computadora para limpiar el ventilador.
I need to open the computer case to clean the fan.
Caso vs. Caja: The Most Common Confusion
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




