Inklingo

How to Say "defendant" in Spanish

The most common Spanish word fordefendantis acusadouse 'acusado' when referring to someone formally charged with a crime, especially in criminal proceedings where guilt is being determined.

English → Spanish

acusado

ah-koo-SAH-dohakuˈsaðo

nounB1legal
Use 'acusado' when referring to someone formally charged with a crime, especially in criminal proceedings where guilt is being determined.
A worried man standing formally behind a wooden railing in a courtroom, representing a defendant.

Examples

El abogado defendió al acusado con gran elocuencia.

The lawyer defended the defendant with great eloquence.

El acusado se declaró inocente ante el juez.

The accused declared himself innocent before the judge.

Gender Match

When using 'acusado' as a noun, remember to change the ending and the article to match the person's gender: 'el acusado' (man) vs. 'la acusada' (woman).

demandado

de-man-DA-doðemanˈdaðo

nounB2legal
Choose 'demandado' when the legal action is a civil lawsuit, meaning the person is being sued for damages or other remedies.
A person sitting at a long wooden table in a courtroom, looking serious while a lawyer stands nearby.

Examples

El demandado debe presentarse ante el juez mañana.

The defendant must appear before the judge tomorrow.

El abogado del demandado solicitó más tiempo para revisar las pruebas.

The defendant's lawyer requested more time to review the evidence.

Notificaron al demandado sobre la demanda civil.

They notified the defendant about the civil lawsuit.

People vs. Actions

Even though 'demandado' looks like a verb action, here it functions as a person. Use it with 'el' (the) just like you would use 'el doctor' or 'el amigo'.

Gender Changes

If the person being sued is female, you must change the ending to 'a': 'la demandada'.

Confusion with the Suer

Mistake:Using 'demandado' for the person who starts the lawsuit.

Correction: Use 'demandante' for the person suing, and 'demandado' for the one being sued (the person receiving the 'demanda').

reo

REH-ohˈreo

nounB2legal
Use 'reo' for someone who is currently on trial or awaiting sentencing in a criminal court.
A person in a simple orange jumpsuit sitting on a small wooden bench inside a gray room with a small barred window high up.

Examples

El reo fue escoltado por dos policías.

The prisoner was escorted by two police officers.

Los derechos del reo deben ser respetados.

The convict's rights must be respected.

Se sentó en el banquillo de los reos.

He sat in the defendant's dock.

Gender and People

When talking about a man, use 'el reo'. For a woman, the word changes to 'la rea'. This is common for nouns describing people in Spanish.

Plurals

To talk about a group of prisoners, just add 's' to make it 'reos'. If the group is all women, use 'reas'.

Reo vs. Preso

Mistake:Using 'reo' for every person in a movie about jail.

Correction: Use 'preso' for general prisoners and 'reo' specifically when talking about the legal process or the person found guilty by a judge.

procesado

pro-seh-SAH-dohpɾoθeˈsaðo

nounC1legal
Employ 'procesado' to indicate someone who is undergoing legal proceedings or investigation, often in a more formal or advanced stage of a criminal case.
A person sitting at a long wooden table in a courtroom, looking towards a judge's bench.

Examples

El procesado se declaró inocente ante el juez.

The accused declared himself innocent before the judge.

Derechos fundamentales del procesado.

Fundamental rights of the defendant.

Los procesados esperan la sentencia definitiva.

The defendants are waiting for the final sentence.

Using 'The' with People

When using this as a person, remember to use 'el' or 'la'. 'El procesado' is a man being tried, and 'la procesada' is a woman.

Not just any suspect

Mistake:El procesado huyó antes de que llegara la policía.

Correction: El sospechoso huyó...

Criminal vs. Civil Cases

The most common mistake is using 'acusado' or 'procesado' in civil lawsuits. Remember that 'demandado' specifically refers to the party being sued in a civil case, while 'acusado' and 'procesado' are generally used for criminal charges.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.