How to Say "developed" in Spanish
The most common Spanish word for “developed” is “creció” — use this when referring to something or someone growing physically or increasing in size or quantity, like a child growing taller or a debt increasing..
creció
Examples
Mi hijo creció mucho este verano. Ahora es más alto que yo.
My son grew a lot this summer. Now he is taller than me.
desarrollado
/deh-sah-rro-yah-doh//desaroˈʝado/

Examples
Vivimos en un país muy desarrollado.
We live in a very developed country.
Han utilizado una tecnología muy desarrollada para el proyecto.
They have used a very advanced technology for the project.
Matching the Noun
Since this word is describing something, it must change its ending to match: 'desarrollado' (male), 'desarrollada' (female), 'desarrollados' (male plural), and 'desarrolladas' (female plural).
Don't forget the 'r'
Mistake: “desarolado”
Correction: desarrollado
crecido
kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

Examples
¡Qué crecido está tu hijo! No lo reconocí.
How grown up your son is! I didn't recognize him.
Las plantas están muy crecidas gracias a la lluvia.
The plants are very big/tall thanks to the rain.
Adjective Agreement
Like all Spanish adjectives, 'crecido' must change its ending to match the noun it describes: 'crecida' (feminine singular), 'crecidos' (masculine plural), and 'crecidas' (feminine plural).
Confusing 'crecido' and 'grande'
Mistake: “Using 'crecido' only for general size when 'grande' is better.”
Correction: 'Crecido' usually emphasizes the *process* of growth or height, whereas 'grande' is general bigness. 'Una casa grande' (A big house) vs. 'Un niño crecido' (A grown-up child).
construido
/kon-stru-EE-do//kõn.struˈi.ðo/

Examples
Nosotros hemos construido un refugio para la tormenta.
We have built a shelter for the storm.
La carretera fue construida en menos de un año.
The road was constructed in less than a year.
¿Alguna vez has construido algo con tus propias manos?
Have you ever built anything with your own hands?
The 'Haber' Team
When 'construido' works with the verb 'haber' (to have), it never changes its ending—it always stays 'construido', regardless of who did the building or what was built. (e.g., 'Yo he construido', 'Ellas han construido').
The Passive Voice
When 'construido' works with the verb 'ser' (to be) to show that something received the action (passive voice), it acts like an adjective and must agree in gender and number. (e.g., 'Las torres fueron construidas').
Changing the Participle with 'Haber'
Mistake: “Hemos construidas las casas.”
Correction: Hemos construido las casas. (The participle doesn't change when used with 'haber'.)
construyó
Examples
Ella construyó un argumento irrefutable en el debate.
She developed an irrefutable argument in the debate.
Confusing 'creció' and 'desarrollado'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


