How to Say "fetters" in Spanish
The most common Spanish word for “fetters” is “cadenas” — use 'cadenas' when referring to figurative or symbolic restraints, such as those imposed by oppression or difficult circumstances.
cadenas
kah-DEH-nahskaˈðe.nas

Examples
El pueblo rompió las cadenas de la tiranía.
The people broke the chains of tyranny.
Las cadenas del pasado nos impiden avanzar.
The bonds of the past prevent us from moving forward.
Metaphorical Usage
In this context, 'cadenas' is a powerful metaphor for anything that restricts freedom, whether political, social, or emotional.
grillo
GREE-yohˈɡɾiʝo

Examples
El prisionero caminaba con dificultad debido a los grillos.
The prisoner walked with difficulty because of the shackles.
Antiguamente, ponían grillos a los acusados para que no escaparan.
In the old days, they put fetters on the accused so they wouldn't escape.
Always Plural for Restraints
Just like 'handcuffs' in English, when referring to restraints, you almost always use the plural 'grillos' because they come in pairs.
Literal vs. Figurative Restraints
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

