How to Say "follow-up" in Spanish
The most common Spanish word for “follow-up” is “seguimiento” — use this word when referring to a medical or professional check-in to monitor progress over time.
seguimiento
seh-ghee-MYEHN-tohseɣiˈmjento

Examples
El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.
The doctor will do a follow-up with him every two weeks.
Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.
You can track your order on our website.
Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.
It is important to follow up with new clients.
Using 'Seguimiento' with Verbs
This word is almost always used with the verbs 'hacer' (to do/make) or 'dar' (to give). In business, 'dar seguimiento' is very common for 'following up' on a task.
Don't use it as a verb
Mistake: “Yo seguimiento el paquete.”
Correction: Yo hago el seguimiento del paquete.
continuación
Examples
Esperamos la continuación de la película con mucha emoción.
We are eagerly awaiting the sequel to the movie.
secuela
seh-KWEH-lahseˈkwela

Examples
La secuela de la película se estrena mañana.
The sequel to the movie premieres tomorrow.
Muchos fans prefieren el original a la secuela.
Many fans prefer the original over the sequel.
El autor está escribiendo una secuela para su novela.
The author is writing a sequel to his novel.
Using 'de'
When you want to say 'sequel TO' something, Spanish uses the word 'de' (of). For example: 'la secuela de Frozen'.
Spelling check
Mistake: “Writing 'seguela' because it relates to 'seguir'.”
Correction: Always use a 'c'. It is spelled 'secuela'.
Sequel vs. Continuation
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

