Inklingo

How to Say "hair-raising" in Spanish

English → Spanish

escalofriante

es-kah-loh-free-AHN-teheskaloˈfɾjante

adjectiveB2general
Use 'escalofriante' when the 'hair-raising' quality is about causing a chill, fright, or intense, often creepy, excitement, like in a scary movie or a startling event.
A small, wide-eyed kitten with its fur standing on end, looking at a dark, spooky shadow on a wall.

Examples

La historia de fantasmas que nos contó era realmente escalofriante.

The ghost story he told us was truly hair-raising.

Vimos una película escalofriante anoche.

We saw a chilling movie last night.

El bosque tiene un silencio escalofriante en invierno.

The forest has a hair-raising silence in winter.

Los datos sobre el cambio climático son realmente escalofriantes.

The data regarding climate change are truly shocking.

One Form for Everyone

Because this word ends in '-e', it doesn't change for gender. You use 'escalofriante' for both masculine and feminine words (e.g., 'un libro escalofriante' and 'una historia escalofriante').

Placement for Emphasis

While it usually goes after the noun, putting it before the noun (e.g., 'una escalofriante noticia') adds a poetic or dramatic flair often found in journalism.

Describing People vs. Things

Mistake:Using 'Estoy escalofriante' to mean 'I am scared'.

Correction: Say 'Estoy asustado' or 'Tengo escalofríos'. 'Escalofriante' describes the thing that causes the fear, not the person feeling it.

espeluznante

es-peh-loos-NAN-tehespeluθˈnante

adjectiveB2general
Choose 'espeluznante' when the 'hair-raising' aspect emphasizes a creepy, horrifying, or spine-chilling effect, often associated with the supernatural or something deeply unsettling.
A fluffy black cat with its back arched and its fur standing straight up in fear.

Examples

El sonido que venía del sótano era espeluznante.

The sound coming from the basement was hair-raising.

La película de anoche tuvo un final espeluznante.

Last night's movie had a hair-raising ending.

Escuchamos un grito espeluznante que venía del sótano.

We heard a spine-chilling scream coming from the basement.

Los detalles del accidente son realmente espeluznantes.

The details of the accident are truly horrifying.

One Form for Everyone

This word ends in 'e', which means it always stays the same regardless of whether you are describing a masculine or feminine person or thing.

Don't change the ending

Mistake:una historia espeluznanta

Correction: una historia espeluznante. Even though 'historia' is feminine, words ending in 'e' don't change to 'a'.

Escalofriante vs. Espeluznante Nuance

Learners often confuse 'escalofriante' and 'espeluznante' because both mean 'hair-raising.' While 'escalofriante' can lean towards a thrilling chill, 'espeluznante' more strongly implies a creepy or horrifying sensation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.