How to Say "i hide" in Spanish
The most common Spanish word for “i hide” is “entierro” — use 'entierro' when you are physically covering something up and burying it, typically in the ground, so it cannot be found.
entierro
en-TYEH-rrohenˈtje.ro

Examples
Yo entierro mis tesoros en el jardín.
I bury my treasures in the garden.
Yo siempre entierro los huesos del perro en el jardín.
I always bury the dog's bones in the garden.
Si entierro mi pasado, podré ser feliz.
If I bury my past, I will be able to be happy.
Boot Verbs
This verb changes its middle 'e' to 'ie' in most present-tense forms, including 'yo entierro'. This doesn't happen in the 'we' (nosotros) or 'you all' (vosotros) forms.
Forgetting the 'i'
Mistake: “Yo enterro.”
Correction: Yo entierro. The verb 'enterrar' changes its spelling in the present tense.
celo
SEH-loh/ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

Examples
Yo celo el cumplimiento de mis responsabilidades.
I watch over the fulfillment of my responsibilities.
Yo celo por el cumplimiento de las leyes.
I watch over the fulfillment of the laws.
Celo mis sentimientos para que nadie sufra.
I hide my feelings so that no one suffers.
Como guardia, celo la entrada principal.
As a guard, I watch over the main entrance.
Rare Verb Form
While 'celo' is common as a noun, using it as a verb ('I watch over') is very formal and mostly found in old literature or legal documents.
Confusing with 'I am jealous'
Mistake: “Saying 'celo a mi novio' to mean 'I am jealous of him'.”
Correction: Say 'Tengo celos de mi novio'. The verb 'celar' means to monitor/guard, not the feeling of jealousy.
Burying vs. Guarding
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

