How to Say "funeral" in Spanish
The most common Spanish word for “funeral” is “funeral” — use 'funeral' when referring to the ceremony or service that honors the deceased..
funeral
foo-neh-RAHL/fu.neˈɾal/

Examples
El funeral se celebrará en la iglesia principal.
The funeral will be held in the main church.
Llevaba ropa negra para asistir al funeral.
She wore black clothes to attend the funeral.
Los gastos funerales fueron muy altos.
The funeral expenses were very high.
La procesión funeral pasó por la calle principal.
The funeral procession passed down the main street.
Masculine Noun
Remember that 'funeral' is always masculine in Spanish, even though it ends in 'L'. You must use the masculine article: 'el funeral'.
Invariable Adjective
When used as an adjective, 'funeral' always keeps its '-al' ending, whether it describes a masculine ('gastos funerales') or feminine ('procesión funeral') noun.
Using the Wrong Article
Mistake: “La funeral.”
Correction: El funeral. (The ceremony is masculine in Spanish.)
Confusing Noun and Adjective
Mistake: “Compramos la casa funeral.”
Correction: Compramos la casa fúnebre. (Using the adjective 'fúnebre' is much more natural when describing things associated with death.)
entierro
/en-TYEH-rroh//enˈtje.ro/

Examples
El entierro será mañana a las diez en el cementerio central.
The burial will be tomorrow at ten in the central cemetery.
Cuenta la leyenda que hay un entierro de oro bajo ese árbol.
Legend has it there is a buried treasure of gold under that tree.
Word Roots
Notice that 'entierro' has the word 'tierra' (earth/dirt) inside it. This helps you remember it means putting something into the earth.
One 'r' vs. Two
Mistake: “entiero”
Correction: entierro (with a double 'rr'). Spanish needs the double 'rr' for that strong rolling sound between vowels.
funeral
Examples
Los gastos funerales fueron muy altos.
The funeral expenses were very high.
Funeral vs. Entierro
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

