How to Say "lies" in Spanish
The most common Spanish word for “lies” is “mentiras” — use 'mentiras' for general untruths or falsehoods, as it is the most common and neutral term for 'lies'..
mentiras
men-TEE-ras/menˈtiɾas/

Examples
No me gustan las mentiras. Siempre digo la verdad.
I don't like lies. I always tell the truth.
Su historia estaba llena de mentiras y contradicciones.
His story was full of lies and contradictions.
El niño juró que no había dicho mentiras sobre el jarrón roto.
The child swore he hadn't told lies about the broken vase.
Gender and Plural
This word is the plural of 'la mentira' (a feminine word), so it always uses feminine articles and adjectives, like 'las mentiras'.
Verbs of Communication
To express the act of speaking untruths, use verbs like 'decir' (to say) or 'contar' (to tell/narrate) before 'mentiras'.
Confusing Noun and Verb
Mistake: “Using 'mentiras' when you mean the verb 'to lie' (mentir).”
Correction: Remember 'mentiras' is the *things* that are not true (the noun). The verb form is usually 'mientes' (you lie).
miente
myehn-teh/ˈmjente/

Examples
Mi hermano siempre miente cuando le pregunto dónde estuvo.
My brother always lies when I ask him where he was.
Usted miente, señor, los documentos dicen lo contrario.
You are lying, sir; the documents say the opposite.
¡Miente! No puedes decir la verdad si te metes en problemas.
Lie! You can't tell the truth if you're going to get in trouble. (Affirmative command to a friend)
Stem Change (E to IE)
The verb 'mentir' changes the 'e' in its root to 'ie' (e.g., mE-ntir becomes mIEnte) in most present tenses, except for 'nosotros' and 'vosotros'.
Dual Use
'Miente' can mean 'he/she/it lies' or 'you (formal) lie' (indicative present), OR it can be the command form for 'you' (tú command).
Forgetting the Stem Change
Mistake: “Él menta (Incorrect, using the regular verb pattern).”
Correction: Él miente (Correct, remember the 'e' changes to 'ie').
bolas
BOH-lahs/ˈbo.las/

Examples
Eso que dijo tu amigo son puras bolas.
What your friend said is total nonsense (or 'pure lies').
No le creas, siempre echa bolas.
Don't believe him, he always tells lies.
Context is Key
When 'bolas' follows 'ser' (to be) and means 'lies,' it is often used with the plural adjective 'puras' (pure/total).
cuentos
KWEHN-tohs/kwe̞n̪.t̪os/

Examples
No me vengas con cuentos; sé que no estudiaste.
Don't come to me with excuses; I know you didn't study.
Todo lo que dice son cuentos para llamar la atención.
Everything he says is lies/nonsense just to get attention.
Idiomatic Use
When used in the sense of 'lies' or 'excuses,' 'cuentos' almost always appears in negative or skeptical contexts, often with verbs like 'venir' (come) or 'dejar' (stop).
Literal Translation Error
Mistake: “Translating '¡Qué cuentos!' as 'What stories!' when the speaker means 'What nonsense!'”
Correction: In these contexts, think 'lies' or 'excuses,' not literary works.
falsas
FAHL-sahs/ˈfalsas/

Examples
Su testimonio estaba lleno de falsas.
His testimony was full of falsehoods.
No te fíes de esas falsas que circulan en internet.
Don't trust those untruths circulating online.
Acting as a Noun
When used as a noun, 'falsas' refers directly to the untrue things themselves, often substituting for the word 'mentiras' (lies).
Noun vs. Verb: 'Mentiras' vs. 'Miente'
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




