Inklingo

How to Say "obviously" in Spanish

The most common Spanish word forobviouslyis evidentementeuse this for the most direct and common translation of 'obviously' when stating something that is clear or can be logically deduced..

English → Spanish

evidentemente

eh-vee-dehn-teh-men-teh/eβiðeˈntemente/

adverbA2
Use this for the most direct and common translation of 'obviously' when stating something that is clear or can be logically deduced.
A high-quality simple colorful storybook illustration featuring a large, simple magnifying glass centered over a bright red apple, emphasizing the clarity and obviousness of the object.

Examples

Evidentemente, si no estudias, no aprobarás el examen.

Evidently, if you don't study, you won't pass the exam.

La puerta estaba abierta, evidentemente se fueron rápido.

The door was open; obviously, they left quickly.

¿Ganamos? ¡Evidentemente! Fue un partido fácil.

Did we win? Obviously! It was an easy game.

The -mente ending

Just like English uses '-ly' (evident -> evidently), Spanish uses '-mente' (evidente -> evidentemente) to turn an adjective into a word that describes how an action is done (an adverb).

Placement

Mistake:Always placing it only at the start of the sentence.

Correction: While it often begins a sentence, it can also follow the verb, especially in formal writing: 'Ellos se fueron evidentemente' (They left evidently).

obviamente

/ob-bvee-ah-MEN-te//oβbjamente/

adverbA2
This is a very close cognate and can often be used interchangeably with 'evidentemente' to state something that is clear or self-evident.
A colorful storybook illustration of a small person pointing emphatically upwards at a very large, bright yellow sun in a clear blue sky, symbolizing something evident or obvious.

Examples

Obviamente, si no estudias, reprobarás el examen.

Obviously, if you don't study, you will fail the exam.

¿Vas a ir a la fiesta? — ¡Obviamente!

Are you going to the party? — Of course!

El vestido es demasiado grande. Obviamente, necesito una talla más pequeña.

The dress is too big. Evidently, I need a smaller size.

The '-mente' Rule

Most Spanish words that end in '-mente' are adverbs and act exactly like English words ending in '-ly'. 'Obviamente' comes from the adjective 'obvio' (obvious).

Confusing Adjectives and Adverbs

Mistake:Muchos estudiantes usan 'obvio' en lugar de 'obviamente' para modificar una frase entera. (e.g., 'Obvio, no quiero ir.')

Correction: Use the full adverb form: 'Obviamente, no quiero ir.' (Obviously, I don't want to go.) Although the short form is common informally, the full adverb is standard and correct.

claro

/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

interjectionA1informal
Use 'claro' as a standalone interjection to express agreement or confirmation, meaning 'of course' or 'sure', when something is evident.
Two friends talking, one asks a question and the other gives an enthusiastic thumbs-up, representing '¡Claro!' as 'Of course!'.

Examples

- ¿Me ayudas? - ¡Claro!

- Can you help me? - Of course!

Claro que sí, puedes contar conmigo.

Of course, you can count on me.

Claro, lo entiendo perfectamente.

Right, I understand it perfectly.

naturalmente

nah-too-rahl-MEHN-teh/na.tu.ralˈmen.te/

adverbA2
Use this when stating a self-evident truth or a consequence that is expected or goes without saying.
A cartoon hand giving a clear thumbs up gesture against a solid background, symbolizing agreement or confirmation.

Examples

¿Vas a venir a la cena? — ¡Naturalmente!

Are you coming to dinner? — Naturally!

Necesitas estudiar para el examen. Naturalmente, si quieres aprobar.

You need to study for the test. Naturally, if you want to pass.

Si llueve, naturalmente, tendremos que cancelar el picnic.

If it rains, obviously, we will have to cancel the picnic.

Placement in the Sentence

This word is flexible. It can go at the beginning or end of a sentence, or even interrupt the middle, to add a tone of certainty or obviousness.

Adverb vs. Interjection

The most common confusion is between the adverbs 'evidentemente'/'obviamente' and the interjection 'claro'. Remember that 'claro' is used to agree or confirm something obvious, like 'of course,' while the adverbs modify a statement to indicate it's obvious.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.