Inklingo

How to Say "ordinary" in Spanish

The most common Spanish word forordinaryis comúnuse this word when referring to something that is seen or happens frequently, a common occurrence, or shared by many.

comúnA1

Use this word when referring to something that is seen or happens frequently, a common occurrence, or shared by many.

Learn more →
normales🔊A1

Use this when describing prices, situations, or behaviors that are standard, average, or what is expected.

Learn more →
comunes🔊A1

This plural form refers to things that are shared, mutual, or belong to more than one person or entity.

Learn more →
ordinario🔊A2

Use this to describe a typical day or event that is not remarkable or special in any way, simply part of the usual routine.

Learn more →
corriente🔊A2

This term signifies something as standard, unremarkable, or lacking distinction, like an average product or person.

Learn more →
rutinario🔊B1

Apply this when referring to tasks or activities that are part of a regular, predictable sequence, often implying a lack of excitement.

Learn more →
mediano🔊B1

Use this to describe something that is average in size, quality, or degree, falling between small and large, or poor and excellent.

Learn more →
mediocre🔊B1

This word implies a lack of notable qualities, suggesting something is of only average or low standard, often with a slightly negative connotation.

Learn more →
English → Spanish

común

AdjectiveA1General
Use this word when referring to something that is seen or happens frequently, a common occurrence, or shared by many.

Examples

Es muy común ver perros en este parque.

It is very common to see dogs in this park.

normales

nor-MAH-lesnoɾˈmales

AdjectiveA1General
Use this when describing prices, situations, or behaviors that are standard, average, or what is expected.
A single, perfectly round and red apple resting on a clean surface, representing something standard or usual.

Examples

Los precios en este mercado son muy normales.

The prices in this market are very normal (average).

Ellas tienen vidas bastante normales, sin grandes dramas.

They have pretty normal lives, without big dramas.

Si ves objetos extraños, no son fenómenos normales.

If you see strange objects, they are not normal phenomena.

Adjective Agreement

Since 'normales' is describing more than one thing, it must match the noun by being plural. 'Normal' is the singular form (for one thing), and 'normales' is the plural form (for two or more things).

Forgetting the Plural

Mistake:Las cosas son normal.

Correction: Las cosas son normales. (The adjective must end in '-es' because 'cosas' is plural.)

comunes

koh-MOO-nesskoˈmunes

AdjectiveA1General
This plural form refers to things that are shared, mutual, or belong to more than one person or entity.
Two different hands, one light-skinned and one dark-skinned, simultaneously reaching into a woven basket overflowing with identical red apples, symbolizing something common and shared.

Examples

Tenemos varios amigos comunes.

We have several mutual friends.

Son problemas comunes en las grandes ciudades.

They are common problems in big cities.

Las áreas comunes del edificio están limpias.

The common areas of the building are clean.

Adjective Agreement

Since 'comunes' ends in -es, it is the plural form. It can describe both masculine plural nouns (problemas comunes) and feminine plural nouns (áreas comunes).

ordinario

or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

adjectiveA2General
Use this to describe a typical day or event that is not remarkable or special in any way, simply part of the usual routine.
A simple brown cardboard box sitting on a plain wooden table.

Examples

Hoy fue un día ordinario en la oficina.

Today was an ordinary day at the office.

Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.

I prefer regular mail for sending personal letters.

El juez convocó a una sesión ordinaria.

The judge called for a regular session.

Masculine and Feminine

Change the 'o' to 'a' when describing something feminine: 'un libro ordinario' but 'una vida ordinaria'.

Word Order

In most cases, put 'ordinario' after the noun it describes to sound natural.

Ordinary vs. Common

Mistake:Using 'ordinario' to describe food that tastes plain.

Correction: Use 'sencillo' or 'normal' for food. 'Ordinario' sounds more like 'standard procedure' or 'low quality'.

corriente

koh-rree-EN-tehkoˈrjente

adjectiveA2General
This term signifies something as standard, unremarkable, or lacking distinction, like an average product or person.
A plain, unremarkable gray pebble lying on a dirt ground surrounded by many identical common pebbles.

Examples

No es nada especial, solo un coche corriente.

It's nothing special, just an ordinary car.

Su opinión es bastante corriente entre la gente.

His opinion is quite common among people.

Always the Same

As an adjective meaning 'ordinary,' 'corriente' is an adjective that stays the same regardless of whether the noun it describes is masculine or feminine (e.g., 'un coche corriente', 'una persona corriente').

rutinario

roo-tee-NAH-ryohrutiˈnaɾjo

adjectiveB1General
Apply this when referring to tasks or activities that are part of a regular, predictable sequence, often implying a lack of excitement.
A row of identical small blue houses with white fences and green lawns under a bright sun.

Examples

Hago el mismo trabajo rutinario todos los días.

I do the same routine work every day.

Fue solo un examen médico rutinario.

It was just a routine medical checkup.

La vida en el campo puede ser muy rutinaria.

Life in the countryside can be very routine.

Matching the word it describes

This word changes its ending depending on the gender of the thing you are describing. Use 'rutinario' for masculine words (like 'un trabajo') and 'rutinaria' for feminine words (like 'una tarea').

Placement after the object

In Spanish, you usually place this word after the thing it describes. For example, say 'control rutinario' rather than 'rutinario control'.

Using 'rutinario' instead of 'rutina'

Mistake:Hago mi rutinario cada mañana.

Correction: Hago mi rutina cada mañana. (Use 'rutina' for the noun 'routine' itself, and 'rutinario' only to describe another word.)

mediano

meh-dee-AH-nohmeˈðjanon

adjectiveB1General
Use this to describe something that is average in size, quality, or degree, falling between small and large, or poor and excellent.
A simple, cheerful plant that is neither wilting nor overgrown, representing an average or middle-ground state.

Examples

La película fue de un éxito mediano.

The movie had average success.

Es un jugador mediano; no es el mejor del equipo.

He is an average player; he's not the best on the team.

Tiene una inteligencia mediana.

He has average intelligence.

Describing abstract concepts

When used with abstract ideas like 'success' or 'intelligence,' it often implies that something is sufficient but not outstanding.

Confusing with 'Regular'

Mistake:Su trabajo es regular.

Correction: In Spanish, 'regular' often means 'bad' or 'so-so'. Use 'mediano' or 'promedio' if you specifically mean 'average' in a statistical or quality sense.

mediocre

meh-dee-oh-krehmeˈðjo.kɾe

adjectiveB1General
This word implies a lack of notable qualities, suggesting something is of only average or low standard, often with a slightly negative connotation.
A simple drawing of a single small, plain gray stone sitting among several large, shiny, colorful gemstones.

Examples

La comida en ese restaurante fue bastante mediocre.

The food at that restaurant was quite mediocre.

No te conformes con un resultado mediocre; tú puedes hacerlo mejor.

Don't settle for a mediocre result; you can do better.

Muchos críticos consideraron que su actuación fue mediocre.

Many critics considered his performance to be mediocre.

One Form for All

This word ends in 'e', which means it doesn't change for gender. You can use it for both 'el libro' (the book) and 'la película' (the movie) without changing the ending.

Using it as a Person

You can use this word as a name for a person by adding 'un' or 'una' before it (e.g., 'es un mediocre'). This is a very strong way to call someone uninspired or lazy.

Thinking it just means 'average'

Mistake:Using 'mediocre' as a polite way to say 'okay'.

Correction: In Spanish, 'mediocre' usually sounds more negative than in English. If something is just 'okay', use 'regular' or 'pasable' instead.

Confusing 'Ordinary' with 'Common' or 'Average'

Learners often confuse 'común' (common, frequent) and 'ordinario' (typical, unremarkable). Remember that 'común' often implies widespread occurrence, while 'ordinario' describes something as simply not special or out of the ordinary.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.