Inklingo

How to Say "scarcity" in Spanish

English → Spanish

escasez

es-ka-SETHeskaˈθeθ

nounB1general
Use 'escasez' when referring to a literal lack or shortage of a physical resource, like food, water, or money.
A single drop of water falling into a dry, cracked desert ground.

Examples

Hay una grave escasez de agua en la región.

There is a serious water shortage in the region.

La escasez de mano de obra afectó a la construcción.

The labor shortage affected the construction industry.

En tiempos de escasez, debemos ahorrar dinero.

In times of scarcity, we must save money.

Always Feminine

Words ending in '-ez' that describe a quality or state are almost always feminine. Always use 'la escasez' or 'una escasez'.

Connecting with 'de'

To specify what is missing, always use the word 'de' followed by the noun, like 'escasez de tiempo' (lack of time).

Gender Error

Mistake:el escasez

Correction: la escasez. Even though it doesn't end in 'a', it is a feminine word.

Spelling Confusion

Mistake:escaces

Correction: escasez. Be careful with the 'z' at the end; it only changes to 'c' if you make the word plural (escaseces).

pobreza

poh-BREH-sahpoˈβɾeθa

nounB2figurative
Use 'pobreza' figuratively to describe a lack of abstract qualities, such as ideas, creativity, or emotional depth.
A small, weak, withered green plant struggling to grow alone in dry, cracked brown soil, illustrating meagerness or lack of substance.

Examples

La pobreza de ideas en la reunión fue frustrante.

The meagerness of ideas at the meeting was frustrating.

Criticaron la pobreza de su estilo literario.

They criticized the deficiency (or meagerness) of his literary style.

Abstract Use

This meaning is often paired with the preposition 'de' (of) to specify what is lacking, such as 'pobreza de vocabulario' (lack of vocabulary).

Literal vs. Figurative Use

The most common mistake is using 'pobreza' when a literal shortage is meant. Remember that 'escasez' is the standard term for a lack of physical goods or resources. Reserve 'pobreza' for when you're talking about a lack of something abstract, like quality or imagination.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.