Inklingo

How to Say "sign" in Spanish

The most common Spanish word forsignis señaluse this for physical signs that provide information or direction, like traffic signs or road signs.

señalA2

Use this for physical signs that provide information or direction, like traffic signs or road signs.

Learn more →
signo🔊A2

Use this for abstract marks, symbols, or indications of something happening, especially when it's a clue or evidence.

Learn more →
letreroA1

Use this for a physical board or plate with words or images, typically displayed publicly.

Learn more →
cartel🔊A1

Use this for a poster or public notice, often used for advertisements or announcements.

Learn more →
firma🔊A1

Use this specifically for your handwritten mark to authorize a document, meaning 'signature'.

Learn more →
gesto🔊A2

Use this for a movement of the body, especially the hands or head, to express an idea or feeling.

Learn more →
marca🔊A2

Use this for a visible trace or impression left by something, like a footprint or a stain.

Learn more →
rastro🔊A2

Use this for a trace or evidence left behind, often implying something that can be followed or detected.

Learn more →
señaA2

Use this for a specific gesture or signal, often a pre-arranged one, to communicate silently.

Learn more →
símboloA2

Use this for a mark or visual representation that stands for something else, like a mathematical symbol or a national flag.

Learn more →
síntomaA2

Use this for an indication of a condition, most commonly a medical symptom, but also for broader issues.

Learn more →
indicaciónB2

Use this for a general indication or suggestion that points towards a conclusion or possibility.

Learn more →
indicio🔊B2

Use this for a subtle hint or clue that suggests something is true or likely to happen.

Learn more →
contraseñaB2

Use this for a secret word, phrase, or signal that must be known to gain access or prove identity.

Learn more →
traza🔊B2

Use this for a very small, often undetectable trace or remnant of something, commonly used in food ingredient lists.

Learn more →
manifestaciónC1

Use this for an outward expression or manifestation of something, often abstract like a feeling, idea, or cultural aspect.

Learn more →
English → Spanish

señal

NounA2General
Use this for physical signs that provide information or direction, like traffic signs or road signs.

Examples

Sigue las señales para llegar al centro.

Follow the signs to get to the center.

signo

síng-noˈsiɣno

NounA2
Use this for abstract marks, symbols, or indications of something happening, especially when it's a clue or evidence.
A red triangular road sign featuring a simple black exclamation point symbol in the center, indicating a warning.

Examples

La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.

This morning's rain is a sign that summer has ended.

Siempre olvido dónde va el signo de interrogación.

I always forget where the question mark goes.

El signo de suma es un más (+).

The addition sign is a plus (+).

Necesitas añadir un signo de exclamación al final de esa frase.

You need to add an exclamation mark at the end of that sentence.

Gender Check

Remember that 'signo' is a masculine noun, so you always use 'el signo' or 'un signo'.

Signo vs. Señal

'Signo' often refers to a physical mark or an abstract indication (like a symptom). 'Señal' usually refers to a definite signal, like a traffic light or a gesture.

letrero

NounA1General
Use this for a physical board or plate with words or images, typically displayed publicly.

Examples

El letrero dice que la tienda está cerrada.

The sign says that the shop is closed.

cartel

kar-TELkaɾˈtel

NounA1General
Use this for a poster or public notice, often used for advertisements or announcements.
A large, colorful poster depicting a simple illustration of a bright yellow sun, tacked onto a plain wooden wall.

Examples

Pusimos un cartel en la ventana anunciando la venta.

We put a poster in the window announcing the sale.

El cartel de la película es muy llamativo.

The movie poster is very eye-catching.

Sigue el cartel que indica la salida de emergencia.

Follow the sign that indicates the emergency exit.

Gender Check

Remember 'cartel' is always masculine, so you must use 'el cartel' or 'un cartel'.

Confusing Gender

Mistake:La cartel.

Correction: El cartel. Even though it ends in 'l', it follows the masculine rule for nouns ending in L, O, N, E, R, S.

firma

FEER-mahˈfiɾma

NounA1General
Use this specifically for your handwritten mark to authorize a document, meaning 'signature'.
A close-up view of a hand holding a fountain pen, actively drawing a unique, looping signature onto a piece of white paper.

Examples

Por favor, ponga su firma aquí abajo.

Please put your signature down here.

Esta es la firma del director del banco.

This is the bank manager's signature.

Necesito una segunda firma para validar el contrato.

I need a second signature to validate the contract.

Gender Alert

Even though 'firma' ends in 'a', it is feminine, so use 'la firma' or 'una firma'.

Confusing Noun and Verb

Mistake:Usar 'firma' para la acción de firmar. (e.g., Yo firma el papel.)

Correction: Use 'firmar' for the action. 'Yo firmo el papel.' ('firma' is the noun, the mark itself.)

gesto

HES-tohˈxes.to

NounA2General
Use this for a movement of the body, especially the hands or head, to express an idea or feeling.
A simple cartoon illustration of a single hand giving a thumbs up sign, representing a physical gesture.

Examples

Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.

He made a gesture of pain when he touched his knee.

Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.

With a gesture, the waiter indicated to us that the table was ready.

Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.

His expression of surprise was so comical that we all laughed.

Masculine Noun Rule

Remember that 'gesto' is always a masculine noun, so you use 'el' or 'un' before it: 'el gesto' (the gesture).

Pronouncing the 'G'

Mistake:Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'go' ('ges-toh').

Correction: The correct sound is the strong Spanish 'j' sound, like the English 'h' in 'hello' ('HES-toh').

marca

MAR-cahˈmaɾka

NounA2General
Use this for a visible trace or impression left by something, like a footprint or a stain.
A deep, clear footprint pressed into smooth, damp beach sand.

Examples

Hay una marca de zapato en el suelo.

There is a shoe mark on the floor.

Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.

His fall left a small mark (scar) on his knee.

Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.

You need to make a mark with a pencil before cutting.

rastro

RRAH-strohˈras.tɾo

NounA2General
Use this for a trace or evidence left behind, often implying something that can be followed or detected.
A clear, fresh footprint impressed into wet mud on the ground, indicating something has passed by.

Examples

No dejó ningún rastro de su visita.

He didn't leave any trace of his visit.

Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.

The hikers followed the track of the footprints in the snow.

El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.

The tire track was very clear in the mud.

Masculine Noun

Remember that 'rastro' is always a masculine word, so it uses 'el' (el rastro) and masculine adjectives (un rastro viejo).

Confusing Rastro and Pista

Mistake:Using 'pista' when referring to a continuous, physical trail left on the ground.

Correction: 'Rastro' usually refers to the physical marks left behind, while 'pista' is often used for abstract clues or a general sports track.

seña

NounA2General
Use this for a specific gesture or signal, often a pre-arranged one, to communicate silently.

Examples

Mi amigo me hizo una seña desde lejos.

My friend waved to me from a distance.

símbolo

NounA2General
Use this for a mark or visual representation that stands for something else, like a mathematical symbol or a national flag.

Examples

La bandera es el símbolo de nuestro país.

The flag is the symbol of our country.

síntoma

NounA2
Use this for an indication of a condition, most commonly a medical symptom, but also for broader issues.

Examples

La fiebre es un síntoma de la gripe.

Fever is a symptom of the flu.

indicación

NounB2General
Use this for a general indication or suggestion that points towards a conclusion or possibility.

Examples

Su silencio es una indicación clara de que no está de acuerdo.

Their silence is a clear sign that they do not agree.

indicio

een-DEE-syohinˈdi.sjo

NounB2General
Use this for a subtle hint or clue that suggests something is true or likely to happen.
Large animal footprints in soft mud leading towards the forest.

Examples

No hay ningún indicio de que la situación vaya a cambiar pronto.

There is no sign that the situation is going to change soon.

Su nerviosismo era un claro indicio de que algo andaba mal.

His nervousness was a clear sign that something was wrong.

Las nubes oscuras son un indicio de lluvia.

Dark clouds are a sign of rain.

Always Masculine

This word is always masculine. Even if you are talking about something feminine like 'la lluvia' (the rain), you still say 'un indicio de lluvia'.

Countable Signs

You can count 'indicios.' If there are many signs, simply add an 's' to make it 'indicios'.

Indicio vs. Señal

Mistake:Using 'indicio' for a physical road sign.

Correction: Use 'señal' for physical signs you can see on the street. Use 'indicio' for abstract signs or hints you figure out with your mind.

contraseña

NounB2Formal
Use this for a secret word, phrase, or signal that must be known to gain access or prove identity.

Examples

Los soldados debían usar la contraseña correcta para pasar la guardia.

The soldiers had to use the correct watchword to pass the guard.

traza

TRAH-sahˈtɾaθa

NounB2Technical
Use this for a very small, often undetectable trace or remnant of something, commonly used in food ingredient lists.
A single, tiny green leaf sitting at the bottom of an empty white ceramic bowl.

Examples

Este chocolate puede contener trazas de leche.

This chocolate may contain traces of milk.

No queda ni una traza del antiguo castillo.

Not a single trace of the old castle remains.

Siguieron la traza del camino romano.

They followed the outline of the Roman road.

Plural use for ingredients

When talking about food allergies or chemicals, we almost always use the plural form 'trazas'.

Traza vs. Rastro

Mistake:La policía busca trazas del ladrón.

Correction: La policía busca rastros del ladrón.

manifestación

NounC1General
Use this for an outward expression or manifestation of something, often abstract like a feeling, idea, or cultural aspect.

Examples

El arte es una manifestación de la cultura.

Art is an expression of culture.

Señal vs. Signo

Learners often confuse 'señal' and 'signo'. Remember 'señal' is typically for physical markers you see or follow (like traffic signs), while 'signo' refers more to abstract indications, symbols, or evidence.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.