Inklingo

How to Say "hint" in Spanish

The most common Spanish word forhintis pistause 'pista' when you need help with a puzzle, game, or question, like a direct clue.

pista🔊A2

Use 'pista' when you need help with a puzzle, game, or question, like a direct clue.

Learn more →
sugerencia🔊B1

Use 'sugerencia' for a mild or indirect proposal, idea, or advice.

Learn more →
indicaciónB2

Use 'indicación' for a piece of information that suggests a truth or provides direction.

Learn more →
toque🔊B1

Use 'toque' to describe a small amount of flavor, color, or a subtle quality added to something.

Learn more →
alusiónB2

Use 'alusión' when referring to an indirect or subtle mention of something.

Learn more →
indicio🔊B2

Use 'indicio' for a slight suggestion, sign, or trace that something exists or has happened.

Learn more →
matiz🔊B2

Use 'matiz' for a subtle shade of color or a slight difference in meaning or opinion.

Learn more →
sombra🔊B2

Use 'sombra' to indicate a very small trace or suggestion of something, often implying its absence.

Learn more →
olor🔊B2

Use 'olor' metaphorically to suggest a subtle trace or abstract feeling, like 'a hint of something in the air'.

Learn more →
soplo🔊B2

Use 'soplo' specifically for a piece of secret information or a tip-off, usually given to authorities.

Learn more →
English → Spanish

pista

PEES-tahˈpis.ta

NounA2General
Use 'pista' when you need help with a puzzle, game, or question, like a direct clue.
A magnifying glass hovering over a distinct, muddy footprint on a wooden floor, representing a clue.

Examples

No sé la respuesta, ¿puedes darme una pista?

I don't know the answer, can you give me a hint?

La policía no tiene pistas sobre el robo.

The police have no leads on the robbery.

Seguimos la pista de las huellas en la nieve.

We followed the trail of the footprints in the snow.

sugerencia

soo-heh-REN-see-ahsu.xeˈɾen.sja

nounB1General
Use 'sugerencia' for a mild or indirect proposal, idea, or advice.
A storybook illustration showing a character holding a glowing lightbulb, presenting it forward to another character, symbolizing offering an idea or suggestion.

Examples

Tengo una sugerencia para el menú de la cena.

I have a suggestion for the dinner menu.

Aceptamos cualquier sugerencia para mejorar nuestro servicio al cliente.

We accept any suggestion to improve our customer service.

La mejor sugerencia vino del miembro más joven del equipo.

The best recommendation came from the youngest member of the team.

Using 'Sugerencia'

Since 'sugerencia' is the result of the action, you commonly use verbs like hacer (to make) or dar (to give) with it: Hice una sugerencia.

Gender Reminder

Remember that this word is feminine, so you must use feminine words with it: La sugerencia or una buena sugerencia.

Confusing Noun and Verb

Mistake:I suggested a suggestion (Yo sugerí una sugerencia).

Correction: Use the verb *sugerir* (to suggest) or the noun *sugerencia* (suggestion), but not both unnecessarily. Say: *Hice una sugerencia* or *Yo sugerí una idea*.

indicación

nounB2General
Use 'indicación' for a piece of information that suggests a truth or provides direction.

Examples

Su silencio es una indicación clara de que no está de acuerdo.

Their silence is a clear sign that they do not agree.

toque

TOH-kehˈto.ke

nounB1General
Use 'toque' to describe a small amount of flavor, color, or a subtle quality added to something.
A chef's hand sprinkling a tiny pinch of bright red spice into a large cooking pot, representing a small amount of flavor.

Examples

La salsa necesita un toque de limón para equilibrar el sabor.

The sauce needs a hint of lemon to balance the flavor.

Su apartamento tiene un toque moderno muy elegante.

Her apartment has a very elegant modern touch.

Part of a whole

When referring to a flavor or style, 'toque' is almost always followed by the word 'de' (of): 'un toque de sal' (a dash of salt).

alusión

nounB2General
Use 'alusión' when referring to an indirect or subtle mention of something.

Examples

Él hizo una alusión a su antiguo trabajo durante la cena.

He made a hint about his old job during dinner.

indicio

een-DEE-syohinˈdi.sjo

nounB2General
Use 'indicio' for a slight suggestion, sign, or trace that something exists or has happened.
Large animal footprints in soft mud leading towards the forest.

Examples

No hay ningún indicio de que la situación vaya a cambiar pronto.

There is no sign that the situation is going to change soon.

Su nerviosismo era un claro indicio de que algo andaba mal.

His nervousness was a clear sign that something was wrong.

Las nubes oscuras son un indicio de lluvia.

Dark clouds are a sign of rain.

Always Masculine

This word is always masculine. Even if you are talking about something feminine like 'la lluvia' (the rain), you still say 'un indicio de lluvia'.

Countable Signs

You can count 'indicios.' If there are many signs, simply add an 's' to make it 'indicios'.

Indicio vs. Señal

Mistake:Using 'indicio' for a physical road sign.

Correction: Use 'señal' for physical signs you can see on the street. Use 'indicio' for abstract signs or hints you figure out with your mind.

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

nounB2General
Use 'matiz' for a subtle shade of color or a slight difference in meaning or opinion.
A row of several paint swatches showing very subtle changes in a single shade of blue.

Examples

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

This painting has a very soft shade of green.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

His words had a hint of irony that not everyone noticed.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

To understand this book, you have to analyze every nuance of the language.

The 'Z' to 'C' change

When you want to talk about more than one 'matiz', the 'z' at the end changes to a 'c' before adding 'es'. So, one is 'el matiz' and two are 'los matices'.

It's a masculine noun

Even though it ends in 'z' (which often indicates feminine words like 'paz' or 'luz'), 'matiz' is masculine. Always use 'el' or 'un' with it.

Gender Error

Mistake:la matiz

Correction: el matiz (it is a masculine noun despite the ending).

Spelling the plural

Mistake:matizes

Correction: matices (in Spanish, we change z to c before the letter e).

sombra

SOM-brahˈsom.bɾa

nounB2General
Use 'sombra' to indicate a very small trace or suggestion of something, often implying its absence.
A clear glass jar that is nearly empty, showing only a small trace of bright red sand remaining at the bottom.

Examples

No queda ni la sombra de lo que fue antes.

There is not even a trace of what it once was.

Tenía la sombra de la duda en su voz.

He had a hint of doubt in his voice.

Figurative Use

When used figuratively, 'sombra' often refers to something intangible, like a feeling, memory, or a slight presence.

olor

oh-LOHRoˈlor

nounB2General
Use 'olor' metaphorically to suggest a subtle trace or abstract feeling, like 'a hint of something in the air'.
An illustration showing a single, tiny, golden feather resting alone on the floor in the far corner of a large, empty, pale blue room, symbolizing a subtle trace or hint.

Examples

Había olor a traición en su discurso.

There was a hint of betrayal in his speech.

Esa empresa siempre ha tenido olor a corrupción.

That company has always had a trace of corruption (a bad reputation for corruption).

Figurative Use

When used figuratively, 'olor' often precedes 'a' plus an abstract noun (e.g., 'olor a peligro' = hint of danger).

soplo

SOH-plohˈsoplo

nounB2Informal
Use 'soplo' specifically for a piece of secret information or a tip-off, usually given to authorities.
A person in a dark coat whispering into the ear of a police officer.

Examples

La policía detuvo al sospechoso gracias a un soplo.

The police arrested the suspect thanks to a tip-off.

Recibimos un soplo sobre el paradero del tesoro.

We received a tip about the treasure's whereabouts.

Fue un soplo anónimo lo que inició la investigación.

It was an anonymous tip-off that started the investigation.

The 'Source' of Information

When saying who gave the tip, use the preposition 'de': 'un soplo de un informante'.

Informal usage

Mistake:Using 'soplo' in a strictly academic or formal report.

Correction: In formal contexts, use 'información confidencial' or 'denuncia'.

Confusing Clues with Subtle Suggestions

Learners often confuse 'pista' (a direct clue for a puzzle) with words like 'sugerencia' or 'indicación' which imply a more subtle or indirect piece of information. Remember, 'pista' is for when you need help solving something specific, while the others are about general guidance or observation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.