How to Say "summary" in Spanish
The most common Spanish word for “summary” is “resumen” — use 'resumen' for a general summary of a meeting, report, book, or any spoken or written information.
resumen
rre-soo-MENreˈsumen

Examples
¿Puedes darme un resumen de la reunión de hoy?
Can you give me a summary of today's meeting?
El resumen del capítulo es muy útil para estudiar.
The chapter summary is very useful for studying.
El artículo científico incluye un resumen al inicio para que sepas de qué trata.
The scientific article includes an abstract at the beginning so you know what it is about.
Masculine Noun
Since 'resumen' is a masculine noun, always use 'el' (the) or 'un' (a/an) before it: 'el resumen', 'un resumen excelente'.
The Plural Form
Mistake: “Using 'resumens' instead of the correct plural form.”
Correction: The correct plural is 'resúmenes'. When adding '-es' to a word that ends in '-n' and has the stress on the last syllable, the written accent mark must be added to the syllable before the last one.
síntesis
Examples
Por favor, haz una síntesis de la reunión.
Please, make a summary of the meeting.
sumario
soo-mah-ryohsuˈmaɾjo

Examples
Consulta el sumario para encontrar el número de página.
Check the table of contents to find the page number.
La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.
The magazine includes a very detailed table of contents on the first page.
Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.
He made a summary of the topics discussed in the meeting.
Fue un juicio sumario y sin garantías.
It was a summary trial without guarantees.
Using 'Sumario' vs. 'Resumen'
While both mean 'summary,' 'sumario' is more often used for a formal list or a table of contents, whereas 'resumen' is the general word for a recap.
Matching the Noun
As an adjective, this word must change its ending to 'sumaria' if the thing it describes is feminine (e.g., 'una ejecución sumaria').
Don't use for all summaries
Mistake: “If you are summarizing a movie to a friend, don't use 'sumario'.”
Correction: Use 'resumen' for informal recaps; 'sumario' is for structured documents.
extracto
ex-TRAK-toheksˈtɾakto

Examples
Necesitamos una cucharadita de extracto de vainilla.
We need a teaspoon of vanilla extract.
He leído un extracto de su nueva novela.
I have read an excerpt from her new novel.
El extracto del informe resume los puntos clave.
The summary of the report outlines the key points.
It's always masculine
Regardless of whether you are talking about vanilla or a book, 'extracto' is always a masculine noun, so use 'el' or 'un'.
Using 'de' for origin
Just like in English, we use 'de' (of/from) to say what the extract is made of or where it was taken from.
Extracto vs. Resumen
Mistake: “Using 'extracto' when you mean a school essay summary.”
Correction: Use 'resumen' for a general summary you wrote; use 'extracto' for a specific piece directly taken from the original text.
recuento
re-KWEN-tohreˈkwento

Examples
El abuelo hizo un recuento de sus aventuras en el mar.
Grandfather gave a recount of his adventures at sea.
El artículo ofrece un recuento histórico de la ciudad.
The article offers a historical summary of the city.
Hazme un breve recuento de lo que pasó en la reunión.
Give me a brief summary of what happened in the meeting.
Abstract Meaning
In this context, 'recuento' doesn't involve numbers, but rather a list of events told in order.
Recuento vs. Cuento
Mistake: “Escribir un recuento de hadas.”
Correction: Escribir un cuento de hadas. Use 'cuento' for a fictional story and 'recuento' for a summary of real events that happened.
sumario
soo-mah-ryohsuˈmaɾjo

Examples
Fue un juicio sumario y sin garantías.
It was a summary trial without guarantees.
Consulta el sumario para encontrar el número de página.
Check the table of contents to find the page number.
La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.
The magazine includes a very detailed table of contents on the first page.
Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.
He made a summary of the topics discussed in the meeting.
Using 'Sumario' vs. 'Resumen'
While both mean 'summary,' 'sumario' is more often used for a formal list or a table of contents, whereas 'resumen' is the general word for a recap.
Matching the Noun
As an adjective, this word must change its ending to 'sumaria' if the thing it describes is feminine (e.g., 'una ejecución sumaria').
Don't use for all summaries
Mistake: “If you are summarizing a movie to a friend, don't use 'sumario'.”
Correction: Use 'resumen' for informal recaps; 'sumario' is for structured documents.
breve
breh-vehˈbɾeβe

Examples
El Vaticano publicó un breve para aclarar el dogma.
The Vatican published a Papal brief to clarify the dogma.
El juez solicitó un breve sobre el caso.
The judge requested a summary/brief on the case.
Masculine Noun
When referring to the religious document, 'breve' is a masculine noun ('el breve').
descripción
Examples
Necesito una descripción clara del problema para poder ayudarte.
I need a clear description of the problem to be able to help you.
Resumen vs. Síntesis vs. Sumario
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




