Inklingo

How to Say "thin" in Spanish

The most common Spanish word forthinis delgadouse 'delgado' to describe a person or animal that is slender or not overweight, or to refer to the narrowness of an object like a wall or a piece of paper.

English → Spanish

delgado

del-GAH-dohdelˈɣaðo

adjectiveA1/B1general
Use 'delgado' to describe a person or animal that is slender or not overweight, or to refer to the narrowness of an object like a wall or a piece of paper.
A very slender, long-legged cat standing elegantly on a green field.

Examples

Mi hermano es muy alto y delgado.

My brother is very tall and thin.

Después de la enfermedad, el perro se veía muy delgado.

After the illness, the dog looked very thin.

Ella prefiere usar ropa que la haga ver más delgada.

She prefers to wear clothes that make her look slimmer.

La pared es muy delgada y se escucha todo.

The wall is very thin and you can hear everything.

Gender and Number Agreement

Since 'delgado' is a descriptive word (adjective), its ending must match the person or thing it describes: 'el chico delgado' (masculine singular), 'la chica delgada' (feminine singular), 'los chicos delgados' (masculine plural).

Describing Consistency

You can use 'delgado' to describe liquids or foods that are watery or lack body, like a light sauce or weak coffee. It means the consistency is 'thin.'

Mixing up Delgadez and Flacura

Mistake:Using 'flaco' in a formal context when you mean 'slim' or 'slender'.

Correction: 'Delgado' is generally the safer and more neutral choice. 'Flaco' often implies being unhealthily or overly skinny.

flaco

fla-koˈfla.ko

adjectiveA1general
Use 'flaco' specifically for a person or animal that is noticeably underweight, often implying a lack of muscle or fat.
A very thin, slender greyhound dog standing in a yard.

Examples

Mi hermano es muy flaco porque hace mucho deporte.

My brother is very thin because he does a lot of sports.

Estás más flaco que la última vez que te vi.

You are thinner than the last time I saw you.

Prefiero comprar carne flaca para la cena.

I prefer to buy lean meat for dinner.

Choosing Between 'Ser' and 'Estar'

Use 'ser' if the person is naturally thin. Use 'estar' if you want to say someone looks thin today or has recently lost weight.

Matching the Gender

Don't forget to change the ending! Use 'flaco' for men/masculine things and 'flaca' for women/feminine things.

Flaco vs. Delgado

Mistake:Using 'flaco' in a formal doctor's report.

Correction: Use 'delgado'. 'Flaco' is common but 'delgado' is more polite and professional.

fino

fee-nohˈfino

adjectiveA2general
Use 'fino' when describing something that has a small width or depth, like a line drawn with a pencil or a delicate thread.
A single, very thin sewing needle lying next to a thick piece of yarn.

Examples

Dibuja una línea muy fina con el lápiz.

Draw a very thin line with the pencil.

La arena de esta playa es muy fina.

The sand on this beach is very fine.

Matching the Gender

Remember to change the ending to 'fina' if the object you are describing is feminine, like 'la mesa fina'.

Fino vs. Delgado

Mistake:Using 'fino' to describe a person who has lost weight.

Correction: Use 'delgado' for people. Use 'fino' for objects or textures like paper, hair, or sand.

ligera

lee-HEH-rahliˈxe.ɾa

adjectiveA1general
Use 'ligera' to describe a fabric or material that is light in weight, not necessarily in thickness.
A large white feather drifts slowly in the air against a bright blue background, illustrating minimal weight.

Examples

Esta maleta es muy ligera, perfecta para viajar.

This suitcase is very light, perfect for traveling.

Necesito una bufanda ligera para la primavera.

I need a lightweight scarf for spring.

Agreement is Key

Since 'ligera' is an adjective, it must match the thing it describes. Use 'ligera' only for feminine singular nouns (like 'mesa' or 'mochila').

Using the wrong form

Mistake:La caja es muy ligero.

Correction: La caja es muy ligera. ('Caja' is feminine, so the adjective must end in -a.)

seca

SEH-kahˈse.ka

adjectiveA1general
Use 'seca' to describe a person's build as gaunt or bony, often implying a lack of flesh.
A close-up of a brown, shriveled leaf resting on cracked, dry earth, illustrating a lack of moisture.

Examples

La ropa ya está completamente seca. Podemos guardarla.

The clothes are already completely dry. We can put them away.

Ella es muy seca con sus respuestas, no le gusta hablar mucho.

She is very blunt (or sharp) with her answers; she doesn't like to talk much.

Necesitas regar la planta; la tierra está muy seca.

You need to water the plant; the soil is very dry.

Adjective Agreement

Remember that 'seca' is the feminine form. If you are describing a masculine object (like 'el suelo'), you must use 'seco'.

Confusing Adjective and Verb

Mistake:Using 'seca' (adjective) when you mean the action of drying (verb).

Correction: Make sure your sentence structure requires a descriptive word, not an action word. 'La pared está seca' (The wall is dry). 'La secadora seca la pared' (The dryer dries the wall).

Delgado vs. Flaco

Learners often confuse 'delgado' and 'flaco'. While both describe a thin physique, 'delgado' is more neutral and can simply mean slender, whereas 'flaco' implies being noticeably underweight or even skinny.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.