How to Say "to appear" in Spanish
The most common Spanish word for “to appear” is “aparecer” — use this when something or someone physically comes into sight or becomes visible, often unexpectedly..
aparecer
ah-pah-reh-SEHR/apaɾeˈseɾ/

Examples
De repente, un perro apareció en la calle.
Suddenly, a dog appeared in the street.
Ella siempre aparece tarde a las reuniones.
She always shows up late to the meetings.
El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.
The sun appears behind the mountains at dawn.
The 'Yo' Form ZC Change
The 'c' in the stem changes to 'zc' only in the 'yo' form of the present tense ('aparezco') and throughout the present subjunctive. This is common for many -ecer verbs!
Forgetting the ZC
Mistake: “Yo apareco (Incorrect)”
Correction: Yo aparezco (Correct). Remember that 'zc' sound is needed to connect the verb back to its root.
parecer
/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

Examples
Pareces cansado hoy.
You look tired today.
El examen parece difícil.
The exam seems difficult.
Parece que va a llover.
It looks like it is going to rain.
The 'Z' Change
In the present tense, the 'yo' form changes to 'parezco'. This 'zc' sound also appears in all forms of the Present Subjunctive (parezca).
Looking like vs. Looking at
Don't confuse 'parecer' (to look a certain way) with 'mirar' (to look AT something). Use 'parecer' to describe appearances.
Using 'Como'
Mistake: “Pareces como cansado.”
Correction: Pareces cansado.
salir
/sah-LEER//saˈliɾ/

Examples
Mira, ¡ya salió la luna!
Look, the moon is already out!
Mi nombre no salió en la lista.
My name didn't appear on the list.
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
When does the new season of the show come out?
venir
/beh-NEER//beˈniɾ/

Examples
El manual de instrucciones viene en la caja.
The instruction manual comes in the box.
El autobús viene cada diez minutos.
The bus comes every ten minutes.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
That news appeared in yesterday's newspaper.
presentarte
preh-sehn-TAR-teh/pɾe.senˈtaɾ.te/

Examples
Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.
If you are not going to show up for the exam, you have to let us know.
¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?
What time are you going to appear (show up) at the office?
Meaning Shift
While the non-reflexive 'presentar' means 'to hand over' or 'to introduce someone else,' the reflexive 'presentarse' often means 'to hand yourself over' or 'to show yourself' at a location.
Aparecer vs. Parecer
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




