Inklingo

How to Say "to err" in Spanish

English → Spanish

errar

eh-RAReˈrar

verbB1general
Use 'errar' when referring to making a general mistake, an oversight, or missing a target, especially in a broader sense of deviation from a correct path or aim.
An arrow stuck in the ground far away from a colorful target board.

Examples

El estudiante erró al responder la pregunta de historia.

The student erred in answering the history question.

El cazador erró el tiro y el ciervo escapó.

The hunter missed the shot and the deer escaped.

Errar es de humanos, pero perdonar es divino.

To err is human, but to forgive is divine.

Yerras si piensas que el examen será fácil.

You are mistaken if you think the exam will be easy.

The 'Y' Surprise

When the stress of the word falls on the first letter 'e' (like in 'yo' or 'tú' forms), the 'e' changes into 'ye'. This is why we say 'yerro' instead of 'erro'.

Using 'Errar' vs 'Equivocarse'

Use 'errar' when you miss a physical target or in formal writing. Use 'equivocarse' for everyday mistakes like picking the wrong day for a meeting.

Forgetting the 'Y'

Mistake:Yo erro el tiro.

Correction: Yo yerro el tiro. (Because the stress is on the first part of the word, the 'e' must become 'ye'.)

fallar

fah-YARfaˈʝaɾ

verbB2general
Use 'fallar' specifically when an attempt, effort, or expectation fails to achieve its intended result, often implying a direct miss or a breakdown in function.
A bright red and white archery target hanging on a wall, with a single wooden arrow stuck into the wall several feet away from the target, showing a miss.

Examples

El mecanismo de seguridad falló y la puerta se abrió.

The security mechanism failed and the door opened.

El futbolista falló el gol por centímetros.

The soccer player missed the goal by centimeters.

Aunque apuntó bien, falló el tiro.

Although he aimed well, he missed the shot.

General Mistake vs. Specific Failure

Learners often confuse 'errar' and 'fallar' by using 'errar' for specific instances of failure. Remember that 'errar' is for general mistakes or missing a mark, while 'fallar' is typically for when an attempt, device, or effort doesn't succeed as planned.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.