How to Say "to execute" in Spanish
The most common Spanish word for “to execute” is “desarrollar” — use 'desarrollar' to talk about developing or implementing a plan, idea, or theory over time.
desarrollar
deh-sah-rroh-YARdesaroˈʝar

Examples
El equipo desarrolló una nueva estrategia de marketing.
The team developed a new marketing strategy.
El científico desarrolló su teoría durante años.
The scientist elaborated his theory over years.
Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.
She carries out her work with great professionalism.
Action vs. Growth
In formal contexts, this verb describes the act of 'doing' or 'performing' a professional duty.
efectuar
eh-fek-twahrefektuˈaɾ

Examples
La compañía efectuará los pagos pendientes la próxima semana.
The company will carry out the pending payments next week.
El banco efectuará la transferencia mañana por la mañana.
The bank will carry out the transfer tomorrow morning.
Es necesario efectuar algunas reparaciones en el edificio.
It is necessary to perform some repairs on the building.
Debes efectuar el pago antes del viernes.
You must make the payment before Friday.
The Stressing 'U'
When you say 'I carry out' (efectúo), the 'u' gets a written accent. This helps you know that the 'u' is the strong part of the word, rather than the ending.
A Fancy 'Hacer'
Think of this word as the professional version of 'hacer' (to do/make). Use it when talking about business, money, or official steps.
Don't be too stiff!
Mistake: “Using 'efectuar' in casual conversation, like 'Efectué mi cena' (I performed my dinner).”
Correction: Use 'hacer' or 'comer' for daily life. Use 'efectuar' for things like banking or official tasks.
ejecutar
eh-heh-koo-TARexeˈku.taɾ

Examples
El tribunal ordenó que se ejecutara la sentencia.
The court ordered the sentence to be executed.
El prisionero fue ejecutado al amanecer.
The prisoner was executed at dawn.
otorgar
oh-tor-GAHRotorˈɡaɾ

Examples
Ella otorgó el poder notarial a su abogado.
She executed the power of attorney to her lawyer.
El abuelo otorgó su testamento ante el notario.
The grandfather executed his will before the notary.
Legal Use
In this specific context, 'otorgar' describes the act of making a statement or agreement official by signing it in front of a legal witness.
Confusing 'ejecutar' and 'desarrollar'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



