Inklingo

How to Say "to develop" in Spanish

The most common Spanish word forto developis desarrollaruse this word when talking about improving or growing an idea, a skill, or a physical body, often implying a process of advancement.

desarrollar🔊B1

Use this word when talking about improving or growing an idea, a skill, or a physical body, often implying a process of advancement.

Learn more →
elaborar🔊B2

Choose this word when the focus is on the careful creation or construction of a plan, idea, or strategy.

Learn more →
evolucionar🔊B1

Use this when describing natural growth or improvement over time, especially for abstract concepts like ideas or theories.

Learn more →
trabajar🔊B1

This applies when you are actively working on or shaping an idea, a skill, or a physical material.

Learn more →
formar🔊B1

Use this to indicate personal or professional growth, often through education, training, or study in a specific field.

Learn more →
madurar🔊B2

This is used when an idea or plan needs more time to become fully formed or ready for implementation.

Learn more →
explotar🔊B1

Use this when referring to utilizing or taking advantage of resources, opportunities, or potential, like in business or energy.

Learn more →
desenvolver🔊B2

This word describes how a situation, plan, or idea gradually unfolds or progresses over time.

Learn more →
cursar🔊C1

This specific translation refers to the progression or course of a disease or illness.

Learn more →
programar🔊A2

This is exclusively used for the act of creating computer programs or software.

Learn more →
English → Spanish

desarrollar

deh-sah-rroh-YARdesaroˈʝar

verbB1general
Use this word when talking about improving or growing an idea, a skill, or a physical body, often implying a process of advancement.
A small green plant growing from a tiny sprout into a larger seedling in a pot of soil.

Examples

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

We need to develop an action plan.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

He exercises to develop his muscles.

A regular 'ar' verb

This verb follows the standard pattern for verbs ending in -ar, making it easy to conjugate once you know the basics.

Spelling: Double 'r' and double 'l'

Mistake:Writing 'desarolar' or 'desarrollar' with one 'r'.

Correction: Always use two 'r's after the first syllable and two 'l's at the end. Think of 'roll' in English to remember the double 'l'.

elaborar

eh-lah-bo-RARelaβoˈɾaɾ

verbB2general
Choose this word when the focus is on the careful creation or construction of a plan, idea, or strategy.
A person sitting at a desk with a lightbulb glowing above their head, drawing a map of a garden.

Examples

Necesitamos elaborar una estrategia de marketing.

We need to develop a marketing strategy.

El comité está elaborando un informe sobre el clima.

The committee is drafting a report on the climate.

Ella elaboró una respuesta muy inteligente.

She worked out a very intelligent response.

Physical vs. Mental

Whether you are making a cake or a law, 'elaborar' implies careful detail and preparation.

Don't confuse with 'elaborate on'

Mistake:¿Puedes elaborar más en ese punto?

Correction: ¿Puedes dar más detalles sobre ese punto?

evolucionar

eh-voh-loo-syoh-NAHReβoluθjoˈnaɾ

verbB1general
Use this when describing natural growth or improvement over time, especially for abstract concepts like ideas or theories.
A sequence showing a tiny seed, a small green sprout, and a large flourishing tree side by side on a grassy hill.

Examples

Nuestras ideas deben evolucionar con el tiempo.

Our ideas must evolve with time.

La tecnología ha evolucionado mucho en la última década.

Technology has developed a lot in the last decade.

Es fascinante ver cómo evolucionan las especies en la naturaleza.

It is fascinating to see how species evolve in nature.

Using 'hacia' for Direction

When talking about what something is turning into, we often use the word 'hacia' (toward) after the verb, as in 'evolucionar hacia la democracia' (to evolve toward democracy).

A Regular Pattern

This verb is completely regular. It follows the exact same pattern as 'hablar' or 'caminar' in every tense.

Don't confuse with 'cambiar'

Mistake:El clima evolucionó de repente.

Correction: El clima cambió de repente. 'Evolucionar' implies a gradual process of development, not a sudden, random change.

trabajar

tra-ba-HARtɾa.βaˈxaɾ

verbB1general
This applies when you are actively working on or shaping an idea, a skill, or a physical material.
A focused artisan shaping a piece of brown leather with simple hand tools on a wooden workbench.

Examples

El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.

The artisan works the leather with great skill.

Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.

We have to work on the presentation more before the meeting.

Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.

The farmers work the land to prepare it for planting.

A Verb that Takes an Object

In this sense, 'trabajar' usually needs something that receives the action. You don't just 'work', you 'work something' (the wood, the idea, the land).

formar

for-MARfoɾˈmaɾ

verbB1general
Use this to indicate personal or professional growth, often through education, training, or study in a specific field.
A lone person sitting and concentrating intensely while successfully juggling three brightly colored balls, demonstrating self-training.

Examples

Ella quiere formarse en energías renovables.

She wants to train/study in renewable energy.

Es importante formarse continuamente para el mercado laboral.

It is important to continually educate oneself for the job market.

Se formaron como un gran equipo con el tiempo.

They developed into a great team over time.

Reflexive Use ('Se')

When you use 'formarse,' the action is happening to the subject. The 'se' (or 'me,' 'te,' 'nos,' 'os') tells you that the person is training or developing themselves.

madurar

mah-doo-RAHRma.ðu.ˈɾaɾ

verbB2general
This is used when an idea or plan needs more time to become fully formed or ready for implementation.
A small green sprout growing into a large, leafy tree.

Examples

Necesitamos madurar la idea antes de presentarla al jefe.

We need to develop the idea further before presenting it to the boss.

El plan de negocio se está madurando poco a poco.

The business plan is being developed little by little.

Es una propuesta interesante, pero hay que madurarla.

It's an interesting proposal, but it needs to be thought through.

Direct Object Use

When talking about ideas, 'madurar' is used with an object (you mature the idea), whereas when talking about people, it's often used alone (the person matures).

explotar

eks-plo-TAReks.ploˈtaɾ

verbB1general
Use this when referring to utilizing or taking advantage of resources, opportunities, or potential, like in business or energy.
A smiling person carefully collecting ripe apples from a heavily laden apple tree and placing them into a large woven basket, representing resource utilization.

Examples

Necesitamos explotar las energías renovables de la región.

We need to utilize the region's renewable energy sources.

El director supo explotar su talento para la música.

The director knew how to capitalize on his talent for music.

La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.

The company is going to mine a new copper deposit.

Different meanings

Remember that 'explotar' can mean 'to blow up' or 'to use/utilize.' The context will tell you which one is correct. If it’s about resources, it means utilization.

desenvolver

deh-sen-bol-BEHRdesenβolˈbeɾ

verbB2general
This word describes how a situation, plan, or idea gradually unfolds or progresses over time.
A small green sprout growing out of the soil into a large leafy plant.

Examples

Nadie sabe cómo se va a desenvolver la situación.

No one knows how the situation is going to unfold.

El autor desenvuelve la trama de forma magistral.

The author develops the plot in a masterly way.

Abstract Usage

When used for ideas or plots, this word implies a slow reveal, like peeling back layers of an onion.

cursar

koor-SAHRkuɾˈsaɾ

verbC1medical
This specific translation refers to the progression or course of a disease or illness.
A person resting in bed with a thermometer in their mouth and a cold compress on their forehead.

Examples

La gripe suele cursar con fiebre y dolor muscular.

The flu usually presents with fever and muscle pain.

Using 'con'

In a medical context, 'cursar' is almost always followed by the word 'con' to describe the symptoms that come with the illness.

programar

pro-gra-MARpɾoɡɾaˈmaɾ

verbA2technical
This is exclusively used for the act of creating computer programs or software.
A person sitting at a desk with a glowing blue laptop screen showing colorful geometric blocks representing code.

Examples

Ella aprendió a programar en Python el año pasado.

She learned to program in Python last year.

Estamos programando una nueva aplicación para móviles.

We are coding a new mobile application.

Es difícil programar sin cometer errores al principio.

It is hard to code without making mistakes at first.

Using 'en' with Languages

When talking about which coding language you use, always use 'en' followed by the language name, like 'programar en Java' (to program in Java).

Don't say 'programar un software'

Mistake:Voy a programar un software.

Correction: Voy a programar software (or 'una aplicación').

Desarrollar vs. Elaborar vs. Evolucionar

Learners often confuse 'desarrollar' (to grow/improve an existing thing) with 'elaborar' (to create/construct something new). Also, 'evolucionar' implies a more natural, organic progression over time, while 'desarrollar' suggests more active effort.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.