Inklingo

How to Say "to grant" in Spanish

English → Spanish

conceder

/kon-seh-DER//kon.seˈðeɾ/

verbB1general
Use 'conceder' when someone is officially giving permission, awards, or fulfilling wishes, often from a position of power or generosity.
A king handing a golden key to a person kneeling respectfully.

Examples

El genio le concedió tres deseos.

The genie granted him three wishes.

La universidad me concedió una beca completa.

The university awarded me a full scholarship.

El ayuntamiento ha concedido el permiso para el festival.

The city council has granted the permit for the festival.

Who gets the grant?

In Spanish, you must include a 'little helper word' like 'me', 'te', or 'le' to show who is receiving the action. For example: 'Le concedieron el premio' (They granted him the prize).

Regular conjugation

Even though it sounds fancy, it follows the standard pattern for all -er verbs like 'comer' or 'beber'.

Don't use it for simple favors

Mistake:Concedeme la sal.

Correction: Pásame la sal. 'Conceder' is too formal for dinner table requests; use it for big, official things.

otorgar

/oh-tor-GAHR//otorˈɡaɾ/

verbB2formal
Use 'otorgar' when formally giving rights, official permission, or financial backing like a loan or grant.
A king handing a glowing golden key to a person kneeling respectfully.

Examples

El banco decidió otorgar el préstamo para la nueva casa.

The bank decided to grant the loan for the new house.

Le otorgaron el premio Nobel de Literatura el año pasado.

They awarded him the Nobel Prize in Literature last year.

La constitución otorga derechos fundamentales a todos.

The constitution grants fundamental rights to everyone.

The 'G' to 'GU' Swap

To keep the hard 'G' sound, change 'g' to 'gu' when the ending starts with an 'e'. This happens in the 'yo' form of the past tense (otorgué) and all present forms of the 'special wish' (subjunctive) mood.

Official Giving

Use this word when the 'giving' involves authority. If a friend gives you a gift, use 'dar' or 'regalar'. If a judge gives a verdict, use 'otorgar'.

Spelling in the Past

Mistake:Yo otorgé un premio.

Correction: Yo otorgué un premio. (Without the 'u', it would sound like 'oh-tor-HAY' instead of 'oh-tor-GAY').

conferir

/kon-fe-reer//konfeˈɾiɾ/

verbB2formal
Use 'conferir' specifically when bestowing titles, honors, or authority, typically in academic or official settings.
A king placing a golden crown on a knight's head.

Examples

La universidad decidió conferir el título de doctor honoris causa.

The university decided to grant the honorary doctorate degree.

La constitución le confiere poderes especiales al presidente.

The constitution grants special powers to the president.

Es un honor conferir este premio a una científica tan brillante.

It is an honor to bestow this award on such a brilliant scientist.

The Stem-Change Rule

This verb is tricky! In the present, the 'e' changes to 'ie' (yo confiero). However, in the 'we' and 'you all' forms, it stays as 'e'. In the past and the 'special forms' (subjunctive), that 'e' sometimes changes to a simple 'i' (él confirió).

Formal 'Giving'

Use this word when the 'giving' is official or legal. For example, a king giving a title or a law giving a right. For birthday presents, just use 'dar' or 'regalar'.

Confusing with 'dar'

Mistake:Le voy a conferir un regalo a mi hermano.

Correction: Le voy a dar un regalo a mi hermano. 'Conferir' is too formal for casual gifts.

Conceding vs. Conferring vs. Granting Loans

Learners often confuse 'conceder' and 'conferir'. Remember 'conceder' is broader for wishes and general permission, while 'conferir' is specific to titles and authority. 'Otorgar' is distinct for loans and rights.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.