How to Say "to nurture" in Spanish
The most common Spanish word for “to nurture” is “alimentar” — use 'alimentar' when 'to nurture' means to provide sustenance or fuel for something, keeping it alive or active.
alimentar
ah-lee-men-TARali.menˈtaɾ

Examples
El carbón alimenta el fuego de la chimenea.
The coal fuels the fire in the chimney.
No alimentes rumores si no sabes la verdad.
Don't fuel rumors if you don't know the truth.
Ella alimenta su pasión por el arte leyendo cada día.
She nurtures her passion for art by reading every day.
Figurative Use
This meaning works just like in English: you can 'feed' or 'fuel' abstract things like arguments, feelings, or machines, not just living things.
cultivar
kool-tee-BARkultiˈβaɾ

Examples
Es importante cultivar las amistades antiguas.
It is important to cultivate old friendships.
Ella siempre intenta cultivar su mente leyendo mucho.
She always tries to cultivate her mind by reading a lot.
Debemos cultivar un ambiente de respeto en la oficina.
We must foster an environment of respect in the office.
Abstract Use
Just like in English, the farming word is used metaphorically for things that need time and effort to grow, like a 'friendship' or 'patience'.
mimar
mee-MARmiˈmaɾ

Examples
El escritor mima cada palabra de su nueva novela.
The writer cherishes every word of his new novel.
Mimo mucho mi jardín para que las flores crezcan sanas.
I take great care of my garden so the flowers grow healthy.
Es un coleccionista que mima sus libros antiguos.
He is a collector who treats his old books with great care.
Non-living things
When using 'mimar' for objects, you don't need the 'a' before the object: 'Mimo mi coche' (I dote on my car).
Confusing Sustenance with Development
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


