How to Say "to organize" in Spanish
The most common Spanish word for “to organize” is “organizar” — use this word for the general act of arranging things, putting them in order, or planning an event like a party or a trip.
organizar
or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

Examples
Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.
I need to organize my desk before starting to work.
Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
They organized a surprise party for his birthday.
Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.
If we organize the week well, we will have free time on Saturday.
Spelling Change in the Preterite
The 'yo' form of the past tense (preterite) changes the 'z' to a 'c' (organicé). This is just to keep the 's' sound consistent when the ending starts with an 'e'.
The 'z' in the Subjunctive
Mistake: “Quiero que yo organizo la reunión.”
Correction: Quiero que yo organice la reunión. (The 'z' changes to 'c' in the special form used for wishes—the subjunctive.)
administrar
ad-mee-nees-TRARadminisˈtɾaɾ

Examples
Necesito aprender a administrar mejor mi tiempo.
I need to learn to manage my time better.
Ella sabe cómo administrar su dinero para viajar mucho.
She knows how to manage her money so she can travel a lot.
Use with nouns
When talking about resources, simply place the resource (time, money, water) directly after the verb.
coordinar
ko-or-dee-narkooɾðiˈnaɾ

Examples
Ella coordina las reuniones del equipo cada lunes.
She coordinates the team meetings every Monday.
Es difícil coordinar a tantos voluntarios sin un plan.
It is difficult to coordinate so many volunteers without a plan.
Necesitamos coordinar nuestros esfuerzos para tener éxito.
We need to coordinate our efforts to be successful.
Using 'con'
When you want to say you are coordinating 'with' someone, use the word 'con': 'Coordino con mi jefe' (I coordinate with my boss).
Direct Action
This verb is used directly with the thing you are organizing: 'Coordinar el evento' (To coordinate the event).
Coordinar vs. Ordenar
Mistake: “Voy a coordinar mis libros en la estantería.”
Correction: Voy a ordenar mis libros en la estantería. Use 'ordenar' for tidying physical objects and 'coordinar' for managing people, tasks, or complex systems.
formar
for-MARfoɾˈmaɾ

Examples
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
The students formed a line to get on the bus.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
The committee was formed with three members from each department.
La niebla formó un velo sobre el valle.
The fog formed a veil over the valley.
Using 'Formar' for Groups
When 'formar' means 'to make up' a group, it is often used impersonally or in the passive voice, like 'El grupo está formado por...' (The group is made up of...).
convocar
kon-bo-karkomboˈkaɾ

Examples
El director va a convocar una reunión de emergencia esta tarde.
The director is going to call an emergency meeting this afternoon.
Los trabajadores decidieron convocar una huelga para el lunes.
The workers decided to organize a strike for Monday.
El presidente tiene el poder de convocar elecciones anticipadas.
The president has the power to call early elections.
The 'c' to 'qu' switch
When saying 'I called' (yo convoqué), the 'c' changes to 'qu' to keep the hard 'k' sound. Without this change, it would sound like 's'.
Using the 'Personal A'
When you call specific people (like 'convocar a los vecinos'), you must use the word 'a' before the people being called.
Using 'llamar' for formal events
Mistake: “Llamar una huelga.”
Correction: Convocar una huelga. While 'llamar' means to call, 'convocar' is the specific word for officially calling for a protest or meeting.
montar
mon-TARmonˈtaɾ

Examples
Quiere montar un negocio de comida orgánica.
He wants to set up/start an organic food business.
El director está montando la próxima obra de teatro.
The director is staging the next play.
Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.
They organized a surprise party for his birthday.
armar
ar-MAHRaɾˈmaɾ

Examples
Se armó un lío tremendo en la calle.
A huge mess/fight started in the street.
Estamos armando una fiesta para su cumpleaños.
We are putting together/organizing a party for his birthday.
General vs. Specific Context
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






