Inklingo

How to Say "uncertainty" in Spanish

The most common Spanish word foruncertaintyis dudause 'duda' when you have a specific question or a feeling of being unsure about a particular fact, detail, or how something works.

English → Spanish

duda

doo-daˈdu.ða

nounA2general
Use 'duda' when you have a specific question or a feeling of being unsure about a particular fact, detail, or how something works.
A small, simple character standing at a fork in a path, looking back and forth between the two directions with a confused or uncertain expression.

Examples

Tengo una duda sobre cómo funciona esto.

I have a question about how this works.

No me cabe la menor duda de que tienes razón.

I don't have the slightest doubt that you're right.

Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.

Without a doubt, this is the best restaurant in the city.

Duda vs. Pregunta

'Duda' is the feeling of uncertainty you have inside your head. 'Pregunta' is the actual question you ask out loud to get information. If you raise your hand in class, you have a 'duda,' but you ask a 'pregunta'.

Asking a 'duda'

Mistake:Voy a hacerte una duda.

Correction: Voy a hacerte una pregunta. 'Preguntas' are what you 'make' or 'ask' ('hacer'). You 'have' ('tener') a 'duda'.

incertidumbre

in-ser-tee-DOOM-brehinseɾtiˈðumbɾe

nounB1general
Choose 'incertidumbre' to describe a general state of not knowing what will happen in the future, often related to broader situations or events.
A traveler standing at a fork in a path in a foggy forest, looking at two different directions.

Examples

Hay mucha incertidumbre sobre el resultado del partido.

There is a lot of uncertainty about the game's result.

La incertidumbre económica preocupa a las familias.

Economic uncertainty worries families.

Afrontamos el futuro con optimismo a pesar de la incertidumbre.

We face the future with optimism despite the uncertainty.

Always Feminine

This word is feminine, so you should always use 'la' or 'una' with it. Remember that most words ending in '-umbre' follow this pattern.

A Word for Feelings and Situations

You can use this word both for a personal feeling of not knowing and for a general situation (like the economy or weather) that is unpredictable.

Confusing with 'Mistake'

Mistake:Cometí una incertidumbre.

Correction: Cometí un error. 'Incertidumbre' refers to the state of not knowing, not a mistake you made.

inseguridad

een-seh-goo-ree-dahdinseɣuɾiˈðað

nounB1general
Use 'inseguridad' when referring to a personal feeling of not being confident or sureness, especially in social situations or when performing a task.
A small child standing on a stage looking shy and hiding behind their hands.

Examples

Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.

I feel a lot of insecurity when I speak Spanish in public.

La inseguridad emocional es común durante la adolescencia.

Emotional insecurity is common during adolescence.

Para superar tu inseguridad, debes confiar más en tus habilidades.

To overcome your self-doubt, you must trust your skills more.

Always Feminine

Naming words (nouns) that end in '-dad' are almost always feminine. You should always use 'la' or 'una' with this word.

No plural usually needed

When talking about feelings of self-doubt, we usually use the singular 'inseguridad' even if we have many different worries.

Gender Error

Mistake:El inseguridad es mala.

Correction: La inseguridad es mala. Because it ends in -dad, it must be feminine.

suspenso

soo-SPEN-sosusˈpenso

nounB1general
Employ 'suspenso' specifically when the uncertainty relates to suspense, like in a story, movie, or situation where the outcome is eagerly awaited.
A child peering around a corner with wide eyes and a curious expression.

Examples

La película tiene mucho suspenso.

The movie has a lot of suspense.

No me mantengas más en suspenso, dime la verdad.

Don't keep me in suspense any longer, tell me the truth.

El director es un maestro del suspenso.

The director is a master of suspense.

Using 'en suspenso'

When you want to say something is 'on hold' or 'pending', use the phrase 'en suspenso'.

Suspenso vs. Suspense

Mistake:Using 'el suspense' in all Spanish-speaking countries.

Correction: While 'suspense' is used in Spain, 'suspenso' is the preferred standard term across Latin America.

Duda vs. Incertidumbre

Learners often confuse 'duda' and 'incertidumbre'. Remember, 'duda' is for specific questions or doubts about facts, while 'incertidumbre' refers to a broader, future-oriented lack of knowledge about what will happen.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.