Inklingo

How to Say "vacant" in Spanish

English → Spanish

libre

/LEE-breh//ˈli.βɾe/

adjectiveA1general
Use 'libre' when asking if a seat, chair, or room is available and not occupied.
An empty wooden chair pulled up to a small round cafe table in a sunny setting, showing that the seat is available and unoccupied.

Examples

Disculpe, ¿está libre esta silla?

Excuse me, is this chair free?

El taxi tiene la luz verde, así que está libre.

The taxi has its green light on, so it's free (available).

No te puedo ayudar ahora, no estoy libre.

I can't help you now, I'm not free.

The Most Common Mix-up: 'Libre' vs. 'Gratis'

Mistake:El café es libre.

Correction: El café es gratis. Use 'libre' for things that are available or not busy (like a table). Use 'gratis' for things that have no cost.

disponible

/dees-poh-NEE-blehs//dis.poˈni.bles/

adjectiveA2general
Use 'disponible' when referring to rooms, seats, or other items that are available for use or booking.
A colorful open sign hanging on a shop door, indicating it is ready for customers.

Examples

Los asientos de la primera fila no están disponibles.

The seats in the first row are not available.

¿Están ustedes disponibles para una reunión hoy?

Are you guys free for a meeting today?

Hay muchas opciones disponibles en el menú.

There are many options available on the menu.

Matching the Number

In Spanish, words that describe things must match the number of things they talk about. Because this word ends in 's', you only use it when talking about two or more people or objects.

One Form for All

Unlike many Spanish words that change for 'boy' or 'girl' groups, this word stays exactly the same whether you are talking about a group of men, a group of women, or a mix of both.

Forgeting the 's'

Mistake:Los libros están disponible.

Correction: Los libros están disponibles. Because 'libros' is more than one, 'disponible' must also become more than one by adding an 's'.

vacío

adjectiveA1general
Use 'vacío' to describe something that is empty, lacking contents, or has nothing in it.

Examples

El vaso estaba vacío después de que bebí todo.

The glass was empty after I drank everything.

Libre vs. Disponible

Learners often confuse 'libre' and 'disponible' when talking about availability. While both can mean 'available,' 'libre' is more common for immediate personal space like a seat, whereas 'disponible' often refers to items or services that can be booked or are generally on offer.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.