Inklingo

Comment dire "amateur" en espagnol

French → espagnol

aficionado

ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

nomA2courant
Utilisez 'aficionado' pour désigner une personne qui est un fan passionné d'un club, d'une équipe sportive, d'un artiste ou d'un hobby spécifique.
Une personne portant un maillot coloré et une écharpe assortie, acclamant avec enthousiasme les mains en l'air.

Exemples

Mi hermana es una gran aficionada al cine clásico.

Ma sœur est une grande amatrice de cinéma classique.

Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.

Mon frère est un grand fan du Real Madrid.

Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.

Les supporters ont rempli le stade pour regarder le match.

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan est un photographe amateur, mais ses photos sont incroyables.

Utilisation de la préposition 'a'

Quand vous voulez dire ce dont vous êtes fan, utilisez toujours 'a' (équivalent de 'à' en français) suivi de la chose que vous aimez. Par exemple : 'aficionado a la música'.

Décrire des personnes

Utilisez ce mot après un nom pour décrire le niveau de passe-temps de quelqu'un (ex. : 'músico aficionado'). C'est similaire à l'utilisation de l'adjectif 'amateur' en français.

N'oubliez pas le 'a'

Erreur :Soy aficionado la fotografía.

Correction : Soy aficionado a la fotografía. Vous avez besoin du 'a' pour relier la personne à l'intérêt, comme en français avec 'passionné DE quelque chose'.

aficionado

ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

adjB1courant
Utilisez 'aficionado' comme adjectif pour qualifier une personne qui pratique une activité de manière non professionnelle, souvent avec compétence mais sans rémunération.
Une personne portant un maillot coloré et une écharpe assortie, acclamant avec enthousiasme les mains en l'air.

Exemples

Es un cocinero aficionado, pero sus platos sorprenden.

C'est un cuisinier amateur, mais ses plats surprennent.

Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.

Mon frère est un grand fan du Real Madrid.

Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.

Les supporters ont rempli le stade pour regarder le match.

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan est un photographe amateur, mais ses photos sont incroyables.

Utilisation de la préposition 'a'

Quand vous voulez dire ce dont vous êtes fan, utilisez toujours 'a' (équivalent de 'à' en français) suivi de la chose que vous aimez. Par exemple : 'aficionado a la música'.

Décrire des personnes

Utilisez ce mot après un nom pour décrire le niveau de passe-temps de quelqu'un (ex. : 'músico aficionado'). C'est similaire à l'utilisation de l'adjectif 'amateur' en français.

N'oubliez pas le 'a'

Erreur :Soy aficionado la fotografía.

Correction : Soy aficionado a la fotografía. Vous avez besoin du 'a' pour relier la personne à l'intérêt, comme en français avec 'passionné DE quelque chose'.

amateur

ah-mah-TEHRamaˈteuɾ

adjB1courant
Utilisez 'amateur' pour souligner que l'activité est exercée par plaisir, par passion, et non dans un but lucratif, mettant l'accent sur le caractère non professionnel.
Une personne souriant tout en peignant un paysage coloré sur une toile dans un jardin ensoleillé.

Exemples

Este pintor amateur expone sus obras en la galería local.

Ce peintre amateur expose ses œuvres à la galerie locale.

Él es un fotógrafo amateur muy talentoso.

C'est un photographe amateur très talentueux.

Jugamos en una liga de fútbol amateur los domingos.

Nous jouons dans une ligue de football amateur le dimanche.

La película tiene un estilo amateur que la hace parecer muy real.

Le film a un style amateur qui le rend très réaliste.

Un mot pour tous

Contrairement à de nombreux adjectifs espagnols, 'amateur' reste généralement le même que l'on parle d'un homme ou d'une femme (un acteur amateur / une actrice amateur). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre, donc 'amateur' au masculin singulier, 'amateurs' au masculin pluriel, 'amatrice' au féminin singulier et 'amatrices' au féminin pluriel.

L'astuce du pluriel

Comme il s'agit d'un emprunt, on dit souvent 'amateurs' au pluriel, alors que les règles espagnoles standard ajouteraient généralement '-es'. En français, le pluriel est 'amateurs' pour le masculin et 'amatrices' pour le féminin.

La confusion avec 'fan'

Erreur :Utiliser 'amateur' pour dire que l'on aime quelque chose.

Correction : Utilisez 'aficionado' si vous êtes fan d'une équipe, mais utilisez 'amateur' si c'est vous qui pratiquez le sport sans être payé.

Aficionado vs Amateur

La confusion principale réside entre 'aficionado' et 'amateur' comme adjectifs. 'Aficionado' insiste sur le manque de professionnalisme mais peut sous-entendre une certaine compétence ou passion, tandis qu''amateur' met l'accent sur le fait que l'activité n'est pas rémunérée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.