Inklingo

Comment dire "enthousiaste" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenthousiasteest fanáticoutilisez 'fanático' pour décrire quelqu'un qui a une passion très forte et souvent exclusive pour un sujet, une équipe ou une activité..

fanáticoA2

Utilisez 'fanático' pour décrire quelqu'un qui a une passion très forte et souvent exclusive pour un sujet, une équipe ou une activité.

En savoir plus →
fan🔊B1

Employez 'fan' pour désigner une personne qui apprécie beaucoup quelque chose, comme un artiste, un groupe ou un genre.

En savoir plus →
optimista🔊A1

Utilisez 'optimista' pour qualifier une personne qui a tendance à voir le bon côté des choses et à espérer un résultat positif.

En savoir plus →
ansioso🔊B1

Servez-vous de 'ansioso' pour exprimer une forte impatience et un grand désir de voir quelque chose se produire, souvent lié à une attente.

En savoir plus →
aficionado🔊B1

Utilisez 'aficionado' pour parler de quelqu'un qui aime faire une activité par pur plaisir, sans être un professionnel.

En savoir plus →
impaciente🔊A2

Choisissez 'impaciente' pour décrire une personne qui a du mal à attendre et qui montre de l'agitation face à la lenteur.

En savoir plus →
French → espagnol

fanático

nounA2no context
Utilisez 'fanático' pour décrire quelqu'un qui a une passion très forte et souvent exclusive pour un sujet, une équipe ou une activité.

Exemples

Mi hermano es un fanático del Real Madrid.

Mon frère est un fanatique du Real Madrid.

fan

/fahn//fan/

nounB1no context
Employez 'fan' pour désigner une personne qui apprécie beaucoup quelque chose, comme un artiste, un groupe ou un genre.
Une illustration de dessin animé montrant une personne souriante levant les bras avec enthousiasme, vêtue d'un simple équipement de fan rouge et blanc, représentant un admirateur ou un supporter.

Exemples

Ella es una gran fan de los libros de ciencia ficción.

Elle est une grande fan des livres de science-fiction.

Los fans hicieron fila toda la noche para ver la película.

Les fans ont fait la queue toute la nuit pour voir le film.

Mi hermano es el fan número uno de ese equipo de fútbol.

Mon frère est le fan numéro un de cette équipe de football.

Usage du genre

« Fan » est le même mot que l'on parle d'un homme (el fan) ou d'une femme (la fan). Seul l'article (el/la) change pour s'accorder avec le genre de la personne.

Forme du pluriel

Erreur :Utiliser *fanes* comme pluriel.

Correction : Le pluriel correct est *fans*, suivant l'orthographe anglaise, qui est acceptée en espagnol. Exemple : *los fans*.

optimista

/ohp-tee-MEES-tah//optiˈmista/

adjectiveA1no context
Utilisez 'optimista' pour qualifier une personne qui a tendance à voir le bon côté des choses et à espérer un résultat positif.
Un tournesol jaune vif levant sa tête vers un soleil chaud et brillant dans un ciel bleu clair.

Exemples

Ella es una persona muy optimista.

C'est une personne très optimiste.

Tenemos un plan optimista para el futuro.

Nous avons un plan optimiste pour l'avenir.

A pesar de la lluvia, él sigue optimista.

Malgré la pluie, il reste optimiste.

La règle du '-ista'

Ce mot se termine par '-ista', ce qui signifie qu'il reste le même, que vous parliez d'un homme ou d'une femme. Vous n'avez pas besoin de le changer en 'optimisto'.

Évitez 'Optimisto'

Erreur :El chico es optimisto.

Correction : El chico es optimista. Même pour les masculins, le 'a' à la fin reste.

ansioso

/ahn-SYOH-soh//anˈsjo.so/

adjectiveB1très intéressé à faire quelque chose
Servez-vous de 'ansioso' pour exprimer une forte impatience et un grand désir de voir quelque chose se produire, souvent lié à une attente.
Un chiot assis avec enthousiasme devant une porte rouge fermée, se penchant en avant avec la queue qui remue vigoureusement, clairement impatient de sortir.

Exemples

Estoy ansioso por empezar mis vacaciones en la playa.

Je suis impatient de commencer mes vacances à la plage.

Los niños estaban ansiosos de abrir sus regalos.

Les enfants étaient impatients (ou enthousiastes) d'ouvrir leurs cadeaux.

Anticipation Positive

Quand 'ansioso' signifie 'impatient', il décrit souvent un sentiment positif ou excitant, même si le mot racine 'ansiedad' (anxiété) est généralement négatif.

aficionado

/ah-fee-thyo-NAH-doh//afiθjoˈnaðo/

adjectiveB1no context
Utilisez 'aficionado' pour parler de quelqu'un qui aime faire une activité par pur plaisir, sans être un professionnel.
Une personne assise sur un tabouret dans un jardin, peignant sur une petite toile avec une palette de base.

Exemples

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan est un photographe amateur, mais ses photos sont incroyables.

Él es muy aficionado a la cocina italiana.

Il est très passionné par la cuisine italienne.

Décrire des personnes

Utilisez ce mot après un nom pour décrire le niveau de passe-temps de quelqu'un (ex. : 'músico aficionado'). C'est similaire à l'utilisation de l'adjectif 'amateur' en français.

impaciente

/eem-pah-syen-teh//im.paˈθjen.te/

adjectiveA2no context
Choisissez 'impaciente' pour décrire une personne qui a du mal à attendre et qui montre de l'agitation face à la lenteur.
Une personne debout devant une porte fermée, tapant du pied et regardant son poignet vide avec une expression frustrée.

Exemples

Mi hermano es muy impaciente; nunca puede esperar cinco minutos.

Mon frère est très impatient ; il ne peut jamais attendre cinq minutes.

Estoy impaciente por empezar mis vacaciones.

J'ai hâte de commencer mes vacances.

La multitud se puso impaciente cuando el concierto se retrasó.

La foule est devenue impatiente lorsque le concert a été retardé.

Un seul mot pour tout le monde

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas de genre. Vous pouvez l'utiliser pour 'él' (il), 'ella' (elle) ou 'usted' (vous) sans changer la terminaison. Contrairement au français où l'on aurait 'impatient/impatiente', l'espagnol est plus simple ici.

Ser vs. Estar

Utilisez 'ser' si quelqu'un est naturellement une personne impatiente (un trait de caractère), et 'estar' s'il est juste impatient en ce moment (un état temporaire), comme on utiliserait 'être' pour un état passager en français.

Évitez 'impacienta'

Erreur :Ella es impacienta.

Correction : Dites 'Ella es impaciente.' Le mot ne se termine jamais par 'a' ou 'o', contrairement à certains adjectifs espagnols qui s'accordent en genre (comme 'contento/contenta').

Ne pas confondre passion et impatience

La confusion la plus fréquente est entre 'ansioso' et 'impaciente'. 'Ansioso' exprime une excitation positive à l'idée de quelque chose, tandis que 'impaciente' décrit une difficulté à attendre qui peut être négative. 'Fanático' et 'fan' désignent des passionnés, pas simplement quelqu'un qui attend.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.