Comment dire "impatient" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “impatient” est “impaciente” — utilisez "impaciente" lorsque vous parlez de quelqu'un qui manque de patience, qui ne peut pas attendre ou qui est intolérant..
impaciente
/eem-pah-syen-teh//im.paˈθjen.te/

Exemples
Mi hermano es muy impaciente; nunca puede esperar cinco minutos.
Mon frère est très impatient ; il ne peut jamais attendre cinq minutes.
Estoy impaciente por empezar mis vacaciones.
J'ai hâte de commencer mes vacances.
La multitud se puso impaciente cuando el concierto se retrasó.
La foule est devenue impatiente lorsque le concert a été retardé.
Un seul mot pour tout le monde
Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas de genre. Vous pouvez l'utiliser pour 'él' (il), 'ella' (elle) ou 'usted' (vous) sans changer la terminaison. Contrairement au français où l'on aurait 'impatient/impatiente', l'espagnol est plus simple ici.
Ser vs. Estar
Utilisez 'ser' si quelqu'un est naturellement une personne impatiente (un trait de caractère), et 'estar' s'il est juste impatient en ce moment (un état temporaire), comme on utiliserait 'être' pour un état passager en français.
Évitez 'impacienta'
Erreur : “Ella es impacienta.”
Correction : Dites 'Ella es impaciente.' Le mot ne se termine jamais par 'a' ou 'o', contrairement à certains adjectifs espagnols qui s'accordent en genre (comme 'contento/contenta').
ansioso
/ahn-SYOH-soh//anˈsjo.so/

Exemples
Estoy ansioso por empezar mis vacaciones en la playa.
Je suis impatient de commencer mes vacances à la plage.
Los niños estaban ansiosos de abrir sus regalos.
Les enfants étaient impatients (ou enthousiastes) d'ouvrir leurs cadeaux.
Anticipation Positive
Quand 'ansioso' signifie 'impatient', il décrit souvent un sentiment positif ou excitant, même si le mot racine 'ansiedad' (anxiété) est généralement négatif.
Confusion entre "impaciente" et "ansioso"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

