Inklingo

Comment dire "appris" en espagnol

French → espagnol

aprendido

ah-pren-DEE-doh/a.pɾenˈdi.ðo/

verbeA2neutre
Utilisez "aprendido" lorsque "appris" fait partie d'un temps composé, indiquant une action passée dont le résultat est pertinent dans le présent, souvent lié à l'acquisition de connaissances ou de compétences.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un enfant fier de finir d'attacher un lacet de chaussure de couleur vive, symbolisant l'acquisition d'une compétence.

Exemples

Hemos aprendido mucho sobre la cultura local.

Nous avons beaucoup appris sur la culture locale.

¿Ya has aprendido a nadar?

As-tu déjà appris à nager ?

Formation des temps parfaits

Cette forme, 'aprendido', est toujours utilisée après le verbe auxiliaire 'haber' (avoir) pour créer des phrases comme 'J'ai appris' ou 'Nous avions appris'. Elle ne change jamais en fonction de la personne.

estudiado

/es-too-dee-ah-doh//estuˈðjaðo/

verbeA1neutre
Employez "estudiado" pour traduire "appris" lorsqu'il s'agit spécifiquement d'une activité d'étude ou de révision pour un examen ou un sujet académique.
Une personne assise à un bureau en bois avec un livre ouvert et une lampe allumée, l'air concentré.

Exemples

He estudiado mucho para el examen de mañana.

J'ai beaucoup étudié pour l'examen de demain.

Juan ya ha estudiado la lección.

Juan a déjà étudié la leçon.

La forme d'action 'Terminée'

Quand vous utilisez ce mot après 'haber' (avoir), il se termine toujours par -o et ne change jamais, peu importe de qui vous parlez. C'est similaire au participe passé en français (ex: j'ai mangé, nous avons fini).

Ne pas changer la terminaison avec 'Haber'

Erreur :Ellas han estudiadas.

Correction : Ellas han estudiado. Lorsqu'il est utilisé comme forme verbale avec 'haber', il reste exactement 'estudiado', contrairement au français où l'accord du participe passé avec 'avoir' est parfois nécessaire (ex: Les pommes que j'ai mangées).

Apprendre vs. Étudier

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "estudiado" quand il faudrait "aprendido" pour des connaissances générales acquises. "Estudiado" se réfère plus spécifiquement à l'effort d'étude, tandis qu'"aprendido" englobe le résultat de cet effort ou d'autres formes d'acquisition.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.