Inklingo

Comment dire "affecté" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraffectéest afectadoutilisez "afectado" lorsque vous parlez de quelque chose ou quelqu'un qui a subi un impact négatif, qu'il s'agisse d'une situation (comme une catastrophe naturelle) ou d'une maladie.

French → espagnol

afectado

ah-fek-TAH-dohafekˈtaðo

adjectifB1standard
Utilisez "afectado" lorsque vous parlez de quelque chose ou quelqu'un qui a subi un impact négatif, qu'il s'agisse d'une situation (comme une catastrophe naturelle) ou d'une maladie.
Une petite plante verte se flétrissant sous un soleil très chaud.

Exemples

Las zonas afectadas por la inundación necesitan ayuda.

Les zones touchées par l'inondation ont besoin d'aide.

Él se sintió muy afectado por la noticia del accidente.

Il s'est senti très bouleversé par la nouvelle de l'accident.

Tiene una forma de hablar muy afectada y poco natural.

Il a une façon de parler très affectée et peu naturelle.

Accord en genre et en nombre

N'oubliez pas de modifier la terminaison pour qu'elle corresponde à ce ou à qui vous décrivez : 'afectado' (masculin singulier), 'afectada' (féminin singulier), 'afectados' (masculin pluriel), et 'afectadas' (féminin pluriel). C'est similaire au français (ex: affecté/affectée).

Affectado vs. Amateur/Passionné

Erreur :Utiliser 'afectado' pour dire que vous aimez un passe-temps ou que vous êtes fan de quelque chose.

Correction : Utilisez 'aficionado' pour 'fan' ou 'passionné'. Utilisez 'afectado' uniquement pour quelqu'un qui a été impacté négativement ou émotionnellement.

afectado

adjectifC1standard
Utilisez "afectado" pour décrire une personne dont le comportement, la manière de parler ou d'agir est artificiel, peu naturel ou exagéré, souvent dans le but d'impressionner.

Exemples

Tiene una forma de hablar muy afectada y poco natural.

Il a une façon de parler très affectée et peu naturelle.

tocado

toh-KAH-dohtoˈkaðo

adjectifB2informel
Employez "tocado" pour indiquer qu'un objet, en particulier une machine ou un véhicule, est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, sans que cela soit forcément irréparable.
Une pomme rouge vif posée sur une surface, montrant clairement une grande ecchymose sombre et une fissure visible sur sa peau, indiquant des dommages.

Exemples

El motor de la lancha está tocado; no arranca bien.

Le moteur du bateau est endommagé ; il ne démarre pas bien.

Después de la noticia, María se quedó muy tocada.

Après la nouvelle, Maria est restée profondément affectée (ou blessée).

Creo que ese hombre está un poco tocado de la cabeza.

Je pense que cet homme est un peu fou (littéralement : touché à la tête).

Accord

En tant qu'adjectif, 'tocado' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'el coche tocado' (la voiture endommagée) contre 'la ventana tocada' (la fenêtre endommagée).

estudiado

es-too-dee-ah-dohestuˈðjaðo

adjectifB2standard
Utilisez "estudiado" pour qualifier une attitude, une expression ou une action qui semble calculée, réfléchie et manquant de spontanéité, comme si elle avait été répétée.
Une personne debout dans une pose raide et dramatique comme si elle jouait pour un public.

Exemples

Tenía una sonrisa muy estudiada frente a las cámaras.

Elle avait un sourire très étudié (peu naturel) devant les caméras.

Sus movimientos eran lentos y estudiados.

Ses mouvements étaient lents et calculés.

Décrire les Personnes et les Choses

Lorsque ce mot est utilisé comme adjectif descriptif, il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom, tout comme en français. Utilisez 'estudiado' pour le masculin et 'estudiada' pour le féminin.

Confusions fréquentes entre "afectado" et "estudiado"

La principale confusion vient de "afectado" (C1) et "estudiado" quand le français utilise "affecté" pour parler d'un comportement peu naturel. "Afectado" insiste sur le manque de naturel et l'artifice, tandis qu'"estudiado" souligne le côté calculé et répétitif de l'action.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.