Inklingo

Comment dire "artificiel" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourartificielest artificialutilisez "artificial" pour tout ce qui est créé par l'homme, par opposition à naturel, comme la lumière, les matériaux ou les sentiments..

artificial🔊A2

Utilisez "artificial" pour tout ce qui est créé par l'homme, par opposition à naturel, comme la lumière, les matériaux ou les sentiments.

En savoir plus →
plásticoA2

Employez "plástico" lorsque l'aspect artificiel est lié à la matière, spécifiquement au plastique.

En savoir plus →
falso🔊B1

Choisissez "falso" pour indiquer quelque chose qui n'est pas authentique, qui imite l'original, comme une contrefaçon ou un sentiment non réel.

En savoir plus →
forzado🔊B2

Utilisez "forzado" pour décrire une attitude, une expression ou une action qui manque de naturel ou de spontanéité, qui est contrainte.

En savoir plus →
afectado🔊C1

Préférez "afectado" pour qualifier un comportement, une manière de parler ou une attitude qui est prétentieuse, maniérée et peu naturelle.

En savoir plus →
French → espagnol

artificial

/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

adjectifA2neutre
Utilisez "artificial" pour tout ce qui est créé par l'homme, par opposition à naturel, comme la lumière, les matériaux ou les sentiments.
Une fleur en plastique colorée dans un petit pot en terre cuite.

Exemples

La iluminación artificial de la ciudad es muy potente.

L'éclairage artificiel de la ville est très puissant.

Prefiero la luz natural a la luz artificial.

Je préfère la lumière naturelle à la lumière artificielle.

El campo tiene césped artificial.

Le terrain a du gazon artificiel.

Estamos estudiando la inteligencia artificial.

Nous étudions l'intelligence artificielle.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot ne change pas sa terminaison pour les noms masculins ou féminins. Vous pouvez dire 'el lago artificial' ou 'la flor artificial' — la terminaison reste la même ! En français, l'adjectif s'accorde ('artificiel'/'artificielle'), mais en espagnol, il est invariable en genre.

Erreur :artifisial

Correction : artificial

plástico

adjectifA2neutre
Employez "plástico" lorsque l'aspect artificiel est lié à la matière, spécifiquement au plastique.

Exemples

Compró unas flores de plástico muy realistas.

Elle a acheté des fleurs en plastique très réalistes.

falso

FAHL-soh/ˈfalso/

adjectifB1neutre
Choisissez "falso" pour indiquer quelque chose qui n'est pas authentique, qui imite l'original, comme une contrefaçon ou un sentiment non réel.
Une pièce d'or brillante et détaillée posée à côté d'une pièce de métal gris terne et grossièrement estampée, illustrant un article contrefait.

Exemples

Me regalaron un anillo falso, pero me gusta mucho.

On m'a offert une bague fausse, mais elle me plaît beaucoup.

Me vendieron un reloj falso en la calle.

Ils m'ont vendu une montre fausse dans la rue.

Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.

Elle a un sourire faux ; elle n'a pas l'air heureuse.

Descubrieron que el dinero era falso.

Ils ont découvert que l'argent était contrefait.

Utilisation de Ser vs. Estar

Lorsqu'on décrit le caractère d'une personne comme trompeur, utilisez toujours 'ser' : 'Él es falso' (C'est une personne fausse). Vous n'utiliseriez généralement pas 'estar' avec ce sens.

forzado

/for-SAH-doh//forˈθaðo/

adjectifB2neutre
Utilisez "forzado" pour décrire une attitude, une expression ou une action qui manque de naturel ou de spontanéité, qui est contrainte.
Deux personnes se tenant raides et se serrant la main avec des sourires maladroits et serrés.

Exemples

Su disculpa sonó un poco forzada.

Ses excuses ont paru un peu forcées.

Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.

Son sourire semblait un peu forcé sur la photo.

El final de la película fue muy forzado.

La fin du film était très artificielle/peu naturelle.

Décrire des sentiments

Utilisez ce mot lorsque vous voulez décrire une ambiance ou un sentiment qui ne semble pas sincère, un peu comme en français quand on dit qu'une attitude est 'forcée' ou 'peu naturelle'.

afectado

/ah-fek-TAH-doh//afekˈtaðo/

adjectifC1soutenu
Préférez "afectado" pour qualifier un comportement, une manière de parler ou une attitude qui est prétentieuse, maniérée et peu naturelle.
Une personne portant une couronne trop grande et une cape de velours tout en posant de manière dramatique.

Exemples

Su tono afectado al hablar revelaba su inseguridad.

Son ton affecté en parlant révélait son insécurité.

Tiene una forma de hablar muy afectada y poco natural.

Il a une façon de parler très affectée et peu naturelle.

Confusion entre 'artificial' et 'falso'

La confusion la plus fréquente concerne "artificial" et "falso". "Artificial" s'emploie pour ce qui est fabriqué par opposition au naturel. "Falso" s'utilise pour ce qui n'est pas authentique ou réel, comme une contrefaçon ou une émotion simulée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.