Inklingo

Comment dire "cultivé" en espagnol

French → espagnol

culto

/KOOL-toh//ˈkulto/

adjectifB1courant
Utilisez "culto" pour décrire une personne qui a une vaste culture générale, des goûts raffinés et une bonne éducation, souvent dans les domaines des arts et des lettres.
Une personne assise dans un fauteuil confortable lisant un grand livre entourée d'un globe et d'un tableau.

Exemples

Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.

C'est une personne très cultivée qui s'y connaît beaucoup en histoire et en art.

Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.

Il utilise un langage soutenu dans ses discours.

Décrire des personnes

Quand vous utilisez cet adjectif pour décrire une personne, la terminaison change : utilisez 'culto' pour un homme et 'culta' pour une femme. C'est similaire à l'accord en genre en français (ex: un homme instruit / une femme instruite).

Pas la même chose que 'poli'

Erreur :Utiliser 'culto' pour signifier que quelqu'un a de bonnes manières.

Correction : Utilisez 'educado' pour les bonnes manières. 'Culto' concerne spécifiquement la connaissance et l'éducation.

aprendido

ah-pren-DEE-doh/a.pɾenˈdi.ðo/

adjectifB1courant
Employez "aprendido" pour souligner l'étendue des connaissances acquises par une personne, souvent dans un domaine académique ou intellectuel spécifique, mettant l'accent sur le savoir accumulé.
Une illustration de livre d'histoires coloré représentant une personne âgée gentille et sage portant des lunettes, assise confortablement dans un fauteuil et profondément absorbée par la lecture d'un grand livre ouvert, symbolisant le fait d'être savant.

Exemples

El profesor es un hombre muy aprendido en historia.

Le professeur est un homme très érudit en histoire.

Sus modales no son innatos, son aprendidos.

Ses manières ne sont pas innées, elles sont acquises.

Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.

Ils ont eu une conversation très intellectuelle sur la philosophie.

Accord avec le Nom

Quand 'aprendido' est utilisé comme mot descriptif (adjectif), il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'aprendido' (masculin singulier), 'aprendida' (féminin singulier), 'aprendidos' (masculin pluriel), 'aprendidas' (féminin pluriel).

Confondre l'adjectif et la forme verbale

Erreur :Utiliser 'es aprendido' (c'est appris) quand vous voulez dire 'ha aprendido' (il a appris).

Correction : Utilisez 'ser' ou 'estar' + 'aprendido' uniquement pour décrire un état ou une qualité permanente ('Es un hábito aprendido'). Utilisez 'haber' + 'aprendido' pour une action qui vient de se terminer ('Él ha aprendido').

Culto vs. Aprendido : Le piège à éviter

La confusion principale réside entre la largeur culturelle ("culto") et l'accumulation de savoir spécifique ("aprendido"). "Culto" est plus général et lié à l'éducation et aux goûts, tandis qu'"aprendido" insiste sur le savoir acquis et la connaissance approfondie d'un sujet.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.