Inklingo

Comment dire "cultivé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcultivéest cultivadoutilisez 'cultivado' pour décrire une personne instruite, avec des connaissances générales étendues, souvent dans les domaines de l'art ou de la musique.

French → espagnol

cultivado

kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

adjectifB2standard
Utilisez 'cultivado' pour décrire une personne instruite, avec des connaissances générales étendues, souvent dans les domaines de l'art ou de la musique.
Une personne élégante assise dans un fauteuil confortable, lisant un livre à reliure en cuir tout en écoutant un tourne-disque classique.

Exemples

Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.

C'est une femme très cultivée qui s'y connaît beaucoup en art et en musique.

Su lenguaje es elegante y cultivado.

Son langage est élégant et raffiné.

Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.

Pour être un grand diplomate, il faut être une personne érudite.

Este campo ya está cultivado con maíz.

Ce champ est déjà cultivé avec du maïs.

Décrire des personnes

Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire une personne, utilisez toujours le verbe 'ser' (être) car vous parlez d'un trait de caractère permanent. En français, on utilise aussi 'être' pour les traits de caractère.

Accords des terminaisons

N'oubliez pas de changer le 'o' en 'a' (cultivada) lorsque vous parlez d'une femme ou d'un objet féminin. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

Décrire un état

Lorsque vous décrivez une terre qui est actuellement travaillée, utilisez le verbe 'estar' (être) car il décrit l'état actuel du champ. En français, on utilise aussi 'être' pour décrire un état.

La forme 'fait'

Lorsqu'il est utilisé après le mot 'haber' (he, has, ha...), 'cultivado' ne change jamais sa terminaison. Il se termine toujours par -o. C'est l'équivalent du participe passé en français, qui s'accorde généralement avec l'auxiliaire 'avoir' (mais pas dans ce cas précis avec 'haber' comme auxiliaire).

Cultivado vs. Educado

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour signifier que quelqu'un a de bonnes manières.

Correction : Utilisez 'educado' pour 'poli' et 'cultivado' pour 'instruit/érudit'. En français, 'poli' se dit 'poli' ou 'éduqué' dans le sens de bonnes manières, tandis que 'cultivé' se réfère aux connaissances.

Naturel vs. Cultivé

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour des plantes sauvages.

Correction : Utilisez 'cultivado' uniquement pour les choses que les humains ont aidé à faire pousser. Pour la nature en soi, utilisez 'silvestre' ou 'salvaje'. En français, on utilise 'sauvage' pour la nature et 'cultivé' pour ce qui est produit par l'homme.

culto

KOOL-tohˈkulto

adjectifB1standard
Employez 'culto' pour une personne qui possède de vastes connaissances et des goûts raffinés, mettant l'accent sur la culture intellectuelle et artistique.
Une personne assise dans un fauteuil confortable lisant un grand livre entourée d'un globe et d'un tableau.

Exemples

Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.

C'est une personne très cultivée qui s'y connaît beaucoup en histoire et en art.

Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.

Il utilise un langage soutenu dans ses discours.

Décrire des personnes

Quand vous utilisez cet adjectif pour décrire une personne, la terminaison change : utilisez 'culto' pour un homme et 'culta' pour une femme. C'est similaire à l'accord en genre en français (ex: un homme instruit / une femme instruite).

Pas la même chose que 'poli'

Erreur :Utiliser 'culto' pour signifier que quelqu'un a de bonnes manières.

Correction : Utilisez 'educado' pour les bonnes manières. 'Culto' concerne spécifiquement la connaissance et l'éducation.

aprendido

ah-pren-DEE-doha.pɾenˈdi.ðo

adjectifB1standard
Choisissez 'aprendido' pour désigner quelqu'un qui a acquis une connaissance approfondie dans un domaine spécifique, souvent académique ou technique.
Une illustration de livre d'histoires coloré représentant une personne âgée gentille et sage portant des lunettes, assise confortablement dans un fauteuil et profondément absorbée par la lecture d'un grand livre ouvert, symbolisant le fait d'être savant.

Exemples

El profesor es un hombre muy aprendido en historia.

Le professeur est un homme très érudit en histoire.

Sus modales no son innatos, son aprendidos.

Ses manières ne sont pas innées, elles sont acquises.

Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.

Ils ont eu une conversation très intellectuelle sur la philosophie.

Accord avec le Nom

Quand 'aprendido' est utilisé comme mot descriptif (adjectif), il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'aprendido' (masculin singulier), 'aprendida' (féminin singulier), 'aprendidos' (masculin pluriel), 'aprendidas' (féminin pluriel).

Confondre l'adjectif et la forme verbale

Erreur :Utiliser 'es aprendido' (c'est appris) quand vous voulez dire 'ha aprendido' (il a appris).

Correction : Utilisez 'ser' ou 'estar' + 'aprendido' uniquement pour décrire un état ou une qualité permanente ('Es un hábito aprendido'). Utilisez 'haber' + 'aprendido' pour une action qui vient de se terminer ('Él ha aprendido').

cultivado

kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

adjectifB1standard
Utilisez 'cultivado' dans son sens littéral pour parler d'une terre ou d'un champ qui est exploité et sur lequel on a semé.
Une personne élégante assise dans un fauteuil confortable, lisant un livre à reliure en cuir tout en écoutant un tourne-disque classique.

Exemples

Este campo ya está cultivado con maíz.

Ce champ est déjà cultivé avec du maïs.

Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.

C'est une femme très cultivée qui s'y connaît beaucoup en art et en musique.

Su lenguaje es elegante y cultivado.

Son langage est élégant et raffiné.

Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.

Pour être un grand diplomate, il faut être une personne érudite.

Décrire des personnes

Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire une personne, utilisez toujours le verbe 'ser' (être) car vous parlez d'un trait de caractère permanent. En français, on utilise aussi 'être' pour les traits de caractère.

Accords des terminaisons

N'oubliez pas de changer le 'o' en 'a' (cultivada) lorsque vous parlez d'une femme ou d'un objet féminin. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

Décrire un état

Lorsque vous décrivez une terre qui est actuellement travaillée, utilisez le verbe 'estar' (être) car il décrit l'état actuel du champ. En français, on utilise aussi 'être' pour décrire un état.

La forme 'fait'

Lorsqu'il est utilisé après le mot 'haber' (he, has, ha...), 'cultivado' ne change jamais sa terminaison. Il se termine toujours par -o. C'est l'équivalent du participe passé en français, qui s'accorde généralement avec l'auxiliaire 'avoir' (mais pas dans ce cas précis avec 'haber' comme auxiliaire).

Cultivado vs. Educado

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour signifier que quelqu'un a de bonnes manières.

Correction : Utilisez 'educado' pour 'poli' et 'cultivado' pour 'instruit/érudit'. En français, 'poli' se dit 'poli' ou 'éduqué' dans le sens de bonnes manières, tandis que 'cultivé' se réfère aux connaissances.

Naturel vs. Cultivé

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour des plantes sauvages.

Correction : Utilisez 'cultivado' uniquement pour les choses que les humains ont aidé à faire pousser. Pour la nature en soi, utilisez 'silvestre' ou 'salvaje'. En français, on utilise 'sauvage' pour la nature et 'cultivé' pour ce qui est produit par l'homme.

cultivado

kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

verbeA2standard
Utilisez la forme verbale 'cultivado' (participe passé) pour parler de l'action passée de cultiver ou de faire pousser quelque chose.
Une personne élégante assise dans un fauteuil confortable, lisant un livre à reliure en cuir tout en écoutant un tourne-disque classique.

Exemples

Ellos han cultivado tomates toda su vida.

Ils ont cultivé des tomates toute leur vie.

Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.

C'est une femme très cultivée qui s'y connaît beaucoup en art et en musique.

Su lenguaje es elegante y cultivado.

Son langage est élégant et raffiné.

Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.

Pour être un grand diplomate, il faut être une personne érudite.

Décrire des personnes

Lorsque vous utilisez ce mot pour décrire une personne, utilisez toujours le verbe 'ser' (être) car vous parlez d'un trait de caractère permanent. En français, on utilise aussi 'être' pour les traits de caractère.

Accords des terminaisons

N'oubliez pas de changer le 'o' en 'a' (cultivada) lorsque vous parlez d'une femme ou d'un objet féminin. En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

Décrire un état

Lorsque vous décrivez une terre qui est actuellement travaillée, utilisez le verbe 'estar' (être) car il décrit l'état actuel du champ. En français, on utilise aussi 'être' pour décrire un état.

La forme 'fait'

Lorsqu'il est utilisé après le mot 'haber' (he, has, ha...), 'cultivado' ne change jamais sa terminaison. Il se termine toujours par -o. C'est l'équivalent du participe passé en français, qui s'accorde généralement avec l'auxiliaire 'avoir' (mais pas dans ce cas précis avec 'haber' comme auxiliaire).

Cultivado vs. Educado

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour signifier que quelqu'un a de bonnes manières.

Correction : Utilisez 'educado' pour 'poli' et 'cultivado' pour 'instruit/érudit'. En français, 'poli' se dit 'poli' ou 'éduqué' dans le sens de bonnes manières, tandis que 'cultivé' se réfère aux connaissances.

Naturel vs. Cultivé

Erreur :Utiliser 'cultivado' pour des plantes sauvages.

Correction : Utilisez 'cultivado' uniquement pour les choses que les humains ont aidé à faire pousser. Pour la nature en soi, utilisez 'silvestre' ou 'salvaje'. En français, on utilise 'sauvage' pour la nature et 'cultivé' pour ce qui est produit par l'homme.

ilustrado

ee-loos-TRAH-dohilusˈtɾaðo

adjectifB2standard
Employez 'ilustrado' pour décrire une personne, souvent un dirigeant, qui a soutenu les arts et les sciences, ou une époque marquée par le progrès intellectuel.
Une personne assise paisiblement avec une ampoule lumineuse flottant au-dessus de sa tête, symbolisant une idée brillante ou la connaissance.

Exemples

Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.

Ce fut un dirigeant éclairé qui soutint les arts.

Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.

C'étaient des gens éclairés qui cherchaient le progrès social.

El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.

La pensée éclairée a changé l'histoire de l'Europe.

Majuscule en histoire

Lorsqu'il fait spécifiquement référence au mouvement du 18ème siècle, on voit souvent 'La Ilustración' écrit avec une majuscule. En français, 'Les Lumières' prend également une majuscule.

Confusion avec 'Educado'

Erreur :Él es muy ilustrado, siempre dice gracias.

Correction : Él es muy educado, siempre dice gracias.

Confusions fréquentes entre 'cultivado' et 'culto'

La principale confusion réside entre 'cultivado' et 'culto' pour décrire une personne instruite. 'Cultivado' insiste sur l'étendue des connaissances générales, tandis que 'culto' met l'accent sur le raffinement intellectuel et culturel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.